taste-goût: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is taste? taste is goût

What is goût?

  • Pressione esercitata a scopo di accertamento, quasi solo nelle loc. andare a t., riconoscere qcs. al t.

    Pression exercée à des fins d’évaluation, presque seulement en loc. allez à t., reconnaissez qcs. à t.

  • (MUS). Ciascuna delle piccole leve di legno, rivestite di avorio per le note naturali, di ebano per quelle alterate, che formano la tastiera di vari strumenti musicali (pianoforte, organo, clavicembalo, ecc.) Negli strumenti a corde pizzicate o a plettro, ciascuno dei tasselli di legno collocati sul manico, indicanti il punto su cui premere la corda per ottenerne la nota voluta Toccare un t., alludere a un determinato argomento: hai toccato un brutto t.è meglio non toccarlo su questo t. Battere sempre sullo stesso t., insistere su qualcosa.

    (MUS). Chacun des petits leviers en bois, recouverts d’ivoire pour les notes naturelles, d’ébène pour les notes altérées, qui forment la touche de divers instruments de musique (piano, orgue, clavecin, etc.) Dans les instruments à cordes pincées ou à plectre, chacune des chevilles en bois placées sur le manche, indiquant le point sur lequel appuyer sur la corde pour obtenir la note désirée Toucher un t., faisant allusion à un certain sujet : vous avez touché un mauvais t.it vaut mieux ne pas le toucher sur ce t. Toujours en battant sur le même t., en insistant sur quelque chose.

  • (TECN). Ciascuno degli elementi piatti con cui terminano le leve delle lettere e dei numeri nelle macchine da scrivere, nelle calcolatrici o nei computer, premendo i quali si ottiene la scrittura genrc. Pulsante di comando in dispositivi meccanici o in circuiti elettrici.

    (TECN). Chacun des éléments plats avec lesquels se terminent les leviers de lettres et de chiffres dans les machines à écrire, les calculatrices ou les ordinateurs, en appuyant sur l’écriture genrc obtenue. Bouton de commande dans les appareils mécaniques ou les circuits électriques.

  • Toccare esercitando una pressione lieve e ripetuta, spec. per accertarsi di qcs.: t. un pacchetto t. la frutta per sentire se è matura anche tr. pron.: si tastò il braccio per vedere se era ferito T. il polso a qcn., tenere fermo il dito su una arteria del polso per accertarsi della frequenza e regolarità delle pulsazioni (fig., cercare di scoprirne le reali intenzioni) T. il terreno , sondare, investigare, cercare di conoscere in anticipo le intenzioni di qcn. o le possibilità di successo di un’iniziativa.

    Toucher avec une pression légère et répétée, spec. pour s’assurer que vous êtes qcs. : t. un paquet t. le fruit pour sentir s’il est mûr aussi tr. pron. : palper le bras pour voir s’il a été blessé T. le pouls à qcn., tenir le doigt immobile sur une artère du pouls pour s’assurer de la fréquence et de la régularité du pouls (fig., Essayez de découvrir les intentions réelles) T. le terrain, sondez, enquêtez, essayez de connaître à l’avance les intentions de qcn. ou les chances de succès d’une initiative.

  • fam. Palpare, palpeggiare: t. il sedere a una donna.

    Fam. Tâtonner, tâtonner : t. les fesses d’une femme.

Search words

Upgrade your experience