strette-rétrécir: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is strette? strette is rétrécir

What is rétrécir?

  • L’atto di stringere: dare una s. alla morsa una s. di mano ║ fig. Dolore acuto: provare una s. al cuore.

    L’acte de serrer : donner un s. au vice un s. de main ║ fig. Douleur aiguë: essayez un s. au cœur.

  • Calca.

    Foule.

  • Momento culminante: essere alla s. finale.

    Point culminant: être à la finale s.

  • Passaggio angusto ║ Alle s., in una situazione tale da dover subire l’altrui volontà.

    Passage étroit ║ Alle s., dans une situation telle que devoir souffrir la volonté des autres.

  • Di dimensioni inadeguate nel senso della larghezza: un armadio s.║ Vincere di s. misura , con il minimo scarto.

    De dimensions inadéquates au sens de largeur: une armoire s.║ Vincere di s. misura , avec un minimum de déchets.

  • Rigoroso: lutto s. sorveglianza s.║ Limitato: portarsi dietro lo s. necessario ║ Di parlate dialettali, puro: parlare il piemontese s.

    Strict: deuil s. surveillance s.║ Limité: emportez avec vous le nécessaire s. ║ Di parlate dialectal, puro: parlare il piemontese s.

  • Ben serrato: cappio s. tenere i pugni s.║ Tenere la borsa s., essere parsimonioso │ Ridere a denti s., forzatamente │(LING). Vocale s., vocale chiusa.

    Serré: nœud coulant s. tenir les poings s.║ Tenir le sac s., être économe │ Rire dent s., forcé │(LING). Voyelle s., voyelle fermée.

  • Addossato: tenere un bambino s. al petto ║ Prendere una curva s., troppo sul lato interno della strada.

    Penché: gardez un enfant s. dans la poitrine ║ Prenez une courbe s., trop sur le côté intérieur de la route.

  • estens. Consanguineo: parenti s.║ Intimo: amicizia s. fu trovata in s. colloquio col suo spasimante.

    Extensions. Consanguin: parents s.║ Intime: amitié s. a été trouvé dans s. conversation avec son spasimante.

  • Accostare con una pressione: s. le tenaglie ║ Bloccare: s. una vite, un bullone ║ Legare strettamente: s. un laccio intorno a un pacco ║ Allacciare: s. una cintura di sicurezza ║ S. i freni , rendere più rigida una disciplina.
  • Comprimere: s. il braccio in una fasciatura ║ Restringere: s. un anello ║ fig. Rendere più stringato: s. un discorso ║ Stringi stringi , tutto sommato │(MUS). S. il tempo , accelerare il tempo dell’esecuzione │ S. i tempi , ridurli │ Il tempo stringe , incalza.
  • Contrarre: s. i pugni s. i glutei ║ S. i denti , resistere a una situazione difficile │ S. il cuore , suscitare pena │ S. la gola , causare senso di soffocamento.

    Contrat: s. les poings s. les fesses ║ S. les dents , résister à une situation difficile │ S. le cœur , susciter la douleur │ S. la gorge , provoquer un sentiment d’étouffement.

  • Stare stretto: la gonna mi stringe alla vita.
  • Tenere stretto: il gatto stringe un uccellino tra i denti ║ Abbracciare: lo strinse tra le braccia anche tr. pron.: si strinse la bambina al petto ║ S. la mano , in segno di saluto o per sanzionare un accordo.
  • fig. Stabilire: s. un’amicizia s. un patto.

    Figue. Établir : s. une amitié s. un pacte.

  • Costringere in un luogo senza vie di uscita: lo strinse alla parete per picchiarlo ║ Di autoveicolo, avvicinarsi pericolosamente a un altro: un camion mi ha stretto mentre lo sorpassavo ║(SPORT). S. all’angolo (o alle corde ), nel pugilato, costringere l’avversario ad addossarsi all’angolo o alle corde del ring (fig., mettere in grave difficoltà)│(MIL). S. d’assedio , assediare │ S. una curva , prenderla stretta (v. stretto)│(MAR). S. il vento , mettere la prua nella direzione che offra il minimo angolo possibile alla direzione del vento │(SPORT). S. al centro , accentrare il gioco convergendo verso l’interno del campo.
  • assol. Avere un effetto astringente: il limone stringe.
  • rifl. Avvicinarsi per fare spazio: stringiti un po’, così ci entrano tutti ║ Addossarsi: mi sono stretto contro il muro per non essere investito ║ Avvinghiarsi: il bambino si strinse alle ginocchia della madre ║ Abbracciarsi: si strinse al fidanzato anche rifl. recipr.: i due amici si strinsero forte ║ S. nelle spalle , ostentare noncuranza │ S. intorno a qcn., stargli vicino in un momento difficile.
  • intr. pron. Ridursi di dimensioni: più si sale e più il sentiero si stringe.

Search words

Upgrade your experience