stato-État: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Prancis

Apa itu stato? stato adalah État

Apa itu État?

  • Condizione: s. di conservazione oggetto in cattivo s. ║(FIS/CHIM). Condizione individuata da un certo numero di parametri: s. liquido.

    Condition: s. d’objet de conservation en mauvais s. ║(FIS/CHIM). Condition identifiée par un certain nombre de paramètres: s. liquide.

  • Situazione: s. fallimentare; in s. di arresto s. d’emergenza ║(MED). Condizione fisiologica o patologica: s. di gravidanza s. febbrile s. settico ║ Disposizione psichica: s. d’animo ║ S. della popolazione , la consistenza della popolazione presente e residente in un territorio in un’unità di tempo │ S. di coscienza , contenuto stabile della psiche.

    Situation: s. faillite; en s. d’arrestation s. d’urgence ║(MED). État physiologique ou pathologique: s. de grossesse s. fébrile s. septique ║ Disposition psychique: s. d’âme ║ S. de la population , la consistance de la population présente et résidant dans un territoire dans une unité de temps │ S. de conscience , contenu stable de la psyché.

  • (RELIG). Assetto spirituale dell’individuo: s. d’innocenza ║ S. di grazia , la condizione dell’anima esente dal peccato mortale (fig., condizione di part. disposizione o ispirazione).

    (RELIG). Structure spirituelle de l’individu : s. d’innocence ║ S. de grâce, condition de l’âme exempte du péché mortel (fig., condition de disposition ou d’inspiration).

  • (BUROCR). Posizione di un individuo: s. di famiglia s. civile ║ concr. Il documento attestante tale posizione: richiedere lo s. di famiglia.

    (BUROCR). Position d’un individu: s. di famiglia s. civile ║ concr. Le document certifiant cette position : demander à la famille s.

  • Ceto sociale ║(STOR). Primo , secondo , terzo s., rispettivamente nobiltà, clero, borghesia │(STOR). S. generali , l’assemblea dei rappresentanti dei tre stati │(MIL). S. maggiore , corpo di ufficiali al vertice delle grandi unità(fig., il seguito che circonda abitualmente un personaggio importante).

    Classe sociale ║(STOR). Premier, deuxième, troisième s., respectivement noblesse, clergé, bourgeoisie │(STOR). S. général, l’assemblée des représentants des trois États │(MIL). S. major, corps d’officiers au sommet des grandes unités (fig., ce qui suit entoure généralement un personnage important).

  • (DIR/POL). L’organizzazione della società civile: i diversi concetti dello s. s. assolutistico s. laico ║ S. di diritto , regolato da una costituzione che prevede una pluralità di organi dotati di competenze distinte │ S. totalitario , in cui il potere è detenuto da un partito unico │ S. teocratico , in cui il potere è detenuto dalla suprema autorità religiosa │ S. assistenziale , in cui l’azione di governo in campo economico è concentrata a sanare situazioni contingenti o settoriali.

    (DIR/POL). L’organisation de la société civile: les différents concepts de l’absolutiste s. s. laïque ║ S. de droit , réglementé par une constitution qui prévoit une pluralité d’organes dotés de compétences distinctes │ S. totalitaire , dans lequel le pouvoir est détenu par un seul parti │ S. théocratique , dans lequel le pouvoir est détenu par l’autorité religieuse suprême │ S. bien-être , dans lequel l’action gouvernementale dans le domaine économique est axée sur la guérison de situations contingentes ou sectorielles.

  • concr. Unità territoriale costituita in organismo politico sovrano: Stati Uniti d’America ║ La struttura politica di un paese: il capo dello s. impiegati dello s. ║ Colpo di s., vedi colpo │ Esami di s., controllati dallo stato e aventi valore ufficiale per la concessione di diplomi e abilitazioni │ Affare di s., concernente lo stato come ente politico-giuridico (fig., fatto cui si attribuisce una importanza sproporzionata) │ Ragion di s., l’interesse dello stato │ Di s., ufficiale e solenne: visita di s. funerali di s.

    concr. Unité territoriale constituée en organisme politique souverain: États-Unis d’Amérique ║ La structure politique d’un pays: le chef des s. employés du s. ║ Colpo di s., voir coup │ Examens de s., contrôlés par l’État et ayant une valeur officielle pour l’octroi de diplômes et de qualifications │ Affaire de s., concernant l’État en tant qu’entité politico-juridique (fig., fait auquel une importance disproportionnée est attribuée) │ Raison de s., l’intérêt de l’État │ Di s., officiel et solennel: visite de s. funérailles de s.

  • Posizione ferma: complemento di s. in luogo.

    Position de l’entreprise : complément de s. en place.

  • Esistere come pura essenza, al di là di determinazioni di tempo, spazio, modo: Dio è penso, dunque sono ║ Capitare, accadere a qcn.: cosa sarà dei prigionieri? ║ Trovarsi in una fase della propria vita: mia moglie è al quarto mese di gravidanza ║ Avere come età: Paola è sulla cinquantina ║ Sarà, espressione d’incertezza, di dubbio sull’esistenza o sulla realtà di qcs. │ Può e., non può e., è possibile, non è possibile │ Così sia , espressione di consenso, accettazione o rassegnazione │ E sia , sia pure , per esprimere concessione │ Quel che è stato è stato , come invito a non pensare più a ciò che è accaduto │ Sarà quel che sarà, per esprimere accettazione del futuro o speranza nel futuro.

    Exister comme une essence pure, au-delà des déterminations du temps, de l’espace, de la voie: Dieu est-je pense, donc je suis ║ Arriver, arriver à qcn.: qu’est-ce que seront les prisonniers? ║ Être à un stade de votre vie: ma femme est dans le quatrième mois de grossesse ║ Avoir comme âge: Paola est dans la cinquantaine ║ Ce sera, expression d’incertitude, de doute sur l’existence ou la réalité de qcs. │ Il peut e., il ne peut pas et., c’est possible, ce n’est pas possible │ Ainsi, expression du consentement, de l’acceptation ou de la démission │ Et que ce soit, quoique , d’exprimer une concession │ Ce qui a été , comme une invitation à ne plus penser à ce qui s’est passé │ Ce sera ce qui sera, d’exprimer l’acceptation de l’avenir ou l’espoir dans l’avenir.

  • Nella forma esserci , avere realtà effettiva, esistere in un luogo e tempo determinati: ci sono molti tipi di automobili c’era una volta un re secondo te c’è una soluzione? ║ Risultare presente, visibile, individuabile: c’è un gruppetto di persone laggiù ║ Risultare disponibile, reperibile: non ci sono più riserve di cibo ║ Di fatti, eventi, fenomeni, ecc., svolgersi, avere luogo: a che ora c’è la lezione?

    Sous la forme d’être là, d’avoir une réalité réelle, d’exister dans un lieu et un temps précis : il y a beaucoup de types de voitures, il était une fois un roi, pensez-vous qu’il y a une solution ? ║ Être présent, visible, identifiable : il y a un petit groupe de personnes là-bas ║ Être disponible, être disponible : il n’y a plus de réserves de nourriture ║ Des faits, des événements, des phénomènes, etc., à dérouler, à avoir lieu : à quelle heure est la leçon ?

  • Avere come caratteristica o qualità intrinseca: il cielo è blu i miei amici sono francesi l’esame è molto difficile ║ Non e. da meno , non essere inferiore │ E. solito , avere l’abitudine │ E. tutto qcn., assomigliargli: è tutto sua madre │ E. il caso , convenire, essere opportuno.
  • Avere una determinata identità o natura: io sono Paolo cos’è quel liquido? ║ Svolgere come professione: io sono commercialista ║ Trovarsi in una certa posizione del corpo: e. in piedi, in ginocchio.
  • Avere come misure, misurare: la cucina è 3 m per 2 ║ Pesare: mio marito è almeno 100 chili ║ Essere alto: quel ragazzo è quasi 2 m ║ Risultare in termini di quantità: siamo in molti, in pochi ║ Risultare come posizione in una graduatoria: è il secondo in classifica ║ Far parte di una categoria: le anatre sono uccelli.
  • Trovarsi, stare in un luogo: mio fratello è da te? il Colosseo è a Roma ║ Figurare, comparire: purtroppo non sei tra i promossi ║ Presentarsi in un determinato modo: e. in buono, in cattivo stato ║ E. via , essersi allontanato da un luogo: è via dal paese da più di 10 anni.
  • Trovarsi in una determinata situazione o condizione: e. nei guai, in pericolo e. in viaggio e. al sicuro il lavoro è a buon punto ║ Trovarsi in un determinato stato d’animo: e. in collera e. in ansia ║ E. a secco , non avere più risorse, spec. economiche │ E. dell’avviso , ritenere, credere: sono dell’avviso che sia meglio partire │ E. di fretta , avere fretta │ E. di ritorno , tornare │ E. in errore , sbagliare, commettere un errore │ E. in sé, avere pieno possesso delle proprie facoltà │ E. fuori di sé, non riuscire a controllarsi, spec. per la rabbia.
  • Nella forma esserci , raggiungere uno scopo, riuscire in qualche cosa: ci sono quasi coraggio che ci sei ║ Avere luogo, intercorrere: non c’è nulla tra noi tra me e mia sorella ci sono 2 anni di differenza dalla mia casa al centro ci saranno 10 km.
  • Con uso impers., verificarsi, attuarsi: è sera è buio è l’una di notte ║ Di un periodo temporale, trascorrere, passare: è mezz’ora che ti aspetto ║ In funzione enfatica e rafforzativa: era con te che volevo parlare ║ Compiere, fare una determinata azione: è stato mio fratello a parlarmi di te ║ Com’è che , per quale motivo, perché: com’è che te ne sei andato? │ Quand’è che , quando: quand’è che venite a trovarci?
  • Appartenere a qcn.: la macchina è di mia sorella è tuo quel libro? ║ Provenire, derivare: questa verdura è del nostro orto ║ Ricevere i natali, avere origine, essere nato: sono del Piemonte è di Roma ║ Avere residenza: sono di Napoli, anche se sono nato a Torino ║ Far parte di un gruppo: è dell’associazione contro il fumo ║ E. del mestiere , avere una lunga pratica di una determinata professione │ E. della partita , partecipare insieme ad altri a un’iniziativa, un’impresa, ecc.
  • Essere formato da un certo materiale: questa sedia è di legno ║ Essere costituito da varie parti: la mia casa è di 5 stanze.
  • Risultare, portare come effetto: e. di aiuto, di conforto a qcn. ║ Dover assolvere un incarico: stanotte sono di guardia.
  • Trovarsi in compagnia di qcn., stare insieme a qcn.: ero con Paolo quando abbiamo avuto l’incidente ║ Aiutare, sostenere, stare vicino: dobbiamo e. con lui in questo frangente.
  • Bisognare, dovere: questa maglietta è da stirare ║ Convenirsi, addirsi: non è da te parlare in questo modo ║ Esistere come possibilità: forse c’è da guadagnare qualcosa.
  • Essere destinato o rivolto: questo regalo è per te ║ Essere adatto, idoneo: non è un lavoro per te ║ Essere favorevole: noi siamo per il rispetto dell’ambiente ║ Parteggiare, tifare: io sono per la Juve ║ Bastare, essere sufficiente: la pasta è solo per due persone.
  • Usato come ausiliare nei tempi semplici e composti del passivo dei verbi transitivi e nei tempi composti della maggior parte dei verbi intr., dei verbi rifl., intr. pron., rifl. recipr. e tr. pron., nonché delle costruzioni col si impers.
  • (FILOS). Sostanza ideale, universale (l’essere supremo ), o particolare a ogni vivente perché ricevuta da natura e maturata attraverso l’esperienza (il problema dell’e.; raggiungere la pienezza dell’e.).

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda