agg. Escluso da ogni rapporto di presenza o vicinanza con altri: vivere s.║ L’esclusione può verificarsi in conseguenza di una privazione (è rimasto s. al mondo ) o di un abbandono (l’hanno lasciato s.), oppure identificarsi in una condizione appartata o schiva (gli piace star s.) ║ Più spesso, anziché alla presenza, l’esclusione può riferirsi all’intervento e alla partecipazione altrui (sono io s. qui a lavorare!), determinandosi quindi in una condizione di autosufficienza, spesso sentita come il frutto di capacità personali (è uno che s’è fatto da s.), o in un rapporto esclusivo con sé stesso (parlare da s.), o anche in un diritto o privilegio (possono assistere i s. soci ).
agg. Exclu de toute relation de présence ou de proximité avec les autres: vivre s.║ L’exclusion peut survenir à la suite d’une privation (il est resté s. dans le monde) ou d’un abandon (ils l’ont laissé s.), ou s’identifier à une condition isolée ou timide (il aime rester s.) ║ Plus souvent, au lieu de la présence, l’exclusion peut se référer à l’intervention et à la participation des autres (c’est I s. ici pour travailler!), se déterminant ainsi dans une condition d’autosuffisance, souvent ressentie comme le fruit de capacités personnelles (il est celui qui s’est fait à partir de s.), ou dans une relation exclusive avec lui-même (parlant comme s.), ou même dans un droit ou un privilège (ils peuvent aider les membres de s.).