secondo-D'après: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Francuski

Co jest secondo? secondo jest D'après

Co jest D'après?

  • agg. Immediatamente successivo al primo in una serie numerica ordinata ║ iperb. Indica la riproduzione o la rinnovazione dei caratteri del primo : è stato per noi un s. padre ║ Se il primo s’identifica col pregio, con l’originalità, con l’autenticità, attribuisce una qualità inferiore: carne di s. scelta informazioni di s. mano ║ In una classificazione o in una distribuzione di compiti o funzioni, che si trova in posizione subordinata rispetto al primo: vettura di s. classe ║ Nel caso di una serie ascendente di valori, secondo esprime un’idea d’importanza o di pregio superiore a primo : diploma di s. grado ║ S. colazione , il pranzo di mezzogiorno │ Passare a s. nozze , risposarsi │ S. fine , quello vero, diverso da quello manifestato │ S. casa , l’abitazione usata di solito per le vacanze, diversa da quella di residenza abituale │ S. lavoro , occupazione marginale o di rincalzo, spesso imposta dalla miseria delle retribuzioni correnti │ S. potenza , di un numero, il suo quadrato: elevare alla s. potenza (assol.: alla seconda ).

    agg. Immédiatement après le premier d’une série numérique ordonnée ║ hyperb. Il indique la reproduction ou le renouvellement des caractères du premier : c’était pour nous un s. père ║ Si le premier est identifié au mérite, à l’originalité, à l’authenticité, il attribue une qualité inférieure : viande de s. information de choix de s. main ║ Dans une classification ou une répartition des tâches ou des fonctions, qui est dans une position subordonnée par rapport à la première : voiture de s.class ║ Dans le cas d’une série ascendante de valeurs, la seconde exprime une idée d’importance ou de valeur supérieure à la première : diplôme de s. degré ║ S. petit déjeuner , déjeuner à midi │ Passer à s. mariage , remarier │ S. fin , la vraie, différente de celle manifestée │ S. maison , le logement habituellement utilisé pour les vacances, autre que celui de résidence habituelle │ S. travail, emploi marginal ou renforcement, souvent imposé par la misère des salaires courants │ S. pouvoir, d’un nombre, son carré : s’élever au s. pouvoir (abssol.: au second).

  • agg.(part.). Minuto s.(o un secondo s.m., simbolo s ), unità di misura del tempo corrispondente alla 86.400a parte del giorno, cioè alla 60a parte del minuto primo (fig., simbolo di tempo brevissimo: aspetta un s.) ║ Nella misurazione degli angoli, come s.m.: secondo (o s. sessagesimale ), unità di misura corrispondente alla 60a parte del minuto primo ║ Spaccare il s., l’estremo della puntualità o dell’esattezza.

    agg.(part.). Minute s.(ou une seconde s.m., symbole s ), unité de mesure du temps correspondant à la 86.400e partie de la journée, c’est-à-dire à la 60e partie de la première minute (fig., symbole de temps très court: attendez un s.) ║ Lors de la mesure des angles, comme s.m.: deuxième (ou s. sexagesimale), unité de mesure correspondant à la 60e partie de la première minute ║ Fendre le s. , l’extrême de la ponctualité ou de l’exactitude.

  • agg.(lett.). Prospero, favorevole.

    agg.(lit.). Prospero, favorable.

  • s.m.(f.-a ). La seconda persona o il secondo oggetto in una serie ordinata: mio fratello Paolo è il s. da sinistra ║ Ciascuno dei due padrini che assistono i duellanti durante lo scontro ║ Ciascuno dei due rappresentanti del pugile autorizzati ad assisterlo e consigliarlo durante l’intervallo fra ripresa e ripresa ║ La seconda portata di vivande durante il pranzo o la cena: prenderò solo il s.

    S.M.(F.-A ). La deuxième personne ou le deuxième objet d’une série ordonnée: mon frère Paolo est le s. de gauche à droite ║ Chacun des deux parrains qui assistent les duellistes pendant le combat ║ Chacun des deux représentants du boxeur autorisé à l’assister et à le conseiller pendant l’intervalle entre le tir et le tir ║ Le deuxième plat de nourriture pendant le déjeuner ou le dîner: Je ne prendrai que le s.

  • Conformemente a: comportarsi s. coscienza premiare s. i meriti vivere s. natura ║ Può introdurre un’opinione: s. me è tutto da rifare s. il sindaco i lavori finiranno a Natale │ Può introdurre una testimonianza o una notizia: la Passione s. Matteo s. quanto si dice a Roma la crisi sta per concludersi.

    Conformément à : se comporter s. conscience récompense s. les mérites vivre s. nature ║ Peut introduire une opinion : s. moi est tout à refaire s. le maire les travaux se termineront à Noël │ Vous pouvez introduire un témoignage ou une nouvelle : la Passion Saint Matthieu s. ce qui est dit à Rome la crise est sur le point de se terminer.

  • Come cong., quando introduce una proposizione: s. quanto mi hanno riferito, giungerà domani.

    En tant que cong., quand il introduit une proposition: s. ce qu’ils m’ont dit, cela viendra demain.

  • Agevolare, accompagnare uno spostamento: s. un movimento.

    Faciliter, accompagner un mouvement : s. un mouvement.

  • fig. Assecondare; compiacere, favorire: s. i capricci di qcn.

    Figue. Faites-vous plaisir; s’il vous plaît, privilégiez: s. les caprices de qcn.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie