%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

scopertaとは何ですか? scopertaDécouverteです

Découverteとは何ですか?

  • Acquisizione all’esperienza umana di fatti, nozioni, luoghi prima sconosciuti: la s. dell’America la s. della penicillina ║ Che (bella ) s.!, di cosa che tutti sanno.

    Acquisition à l'expérience humaine des faits, des notions, des lieux jusque-là inconnus: le s. de l'Amérique le s. de la pénicilline " Que (beau) s.!, dont tout le monde sait.

  • Individuazione di persone o di fatti nell’ambito di una ricerca o di un’indagine (la s. di una banda di criminali ) o di qualità o di meriti ignorati o trascurati (la s. di uno scrittore ).

    Identification de personnes ou de faits dans le cadre d'une perquisition ou d'une enquête (l'arrêt d'un gang de criminels) ou de qualité ou de mérite ignorés ou négligés (l'arrêt d'un écrivain).

  • Privo di copertura, di protezione o di riparo: terrazza s.

    Sans couverture, protection ou abri : terrasses s.

  • part. Insufficientemente riparato da indumenti: stare troppo s.

    partie. Insuffisamment abrité par les vêtements : rester trop s.

  • fig. Non sottratto alla vista, visibile: cielo s., privo di nubi ║ Giocare a carte s., messe sul tavolo alla vista di tutti (fig., agire senza dissimulare le proprie intenzioni)│ Avere i nervi s., essere in preda al nervoso.

    Figue. Pas hors de vue, visible : ciel s., libre de nuages ║ Cartes à jouer s., posées sur la table à la vue de tous (fig., agir sans dissimuler ses intentions)│ Avoir des nerfs s., être nerveux.

  • estens. Non riparato dall’offesa dell’avversario o del nemico.
  • fig. Franco, sincero: a viso s., a fronte s.
  • Nel linguaggio bancario, privo di copertura, di fondi: assegno s.

    Dans le langage de la banque, sans couverture, des fonds: chèque s.

  • Ambiente privo di riparo o di protezione, per lo più nella loc. allo s.: dormire allo s.
  • (FIN). Nel linguaggio bancario, saldo passivo ║ Concedere uno s., consentire al titolare di un conto corrente di poter prelevare una somma superiore a quella registrata in attivo a suo nome.
  • Esporre alla vista rimovendo un coperchio o una copertura: s. la pentola, s. una tomba ║ Liberare una parte del corpo da un indumento: il vento le ha scoperto le gambe ║ S. una statua , una lapide , inaugurarle togliendo il velo che le copriva │ S. gli altarini , rivelare i segreti di qcn.
  • Lasciare indifeso: l’esercito scopriva il fronte ║(SPORT). Nel pugilato, lasciare una parte del corpo priva della guardia ║ S. il fianco , esporsi a critiche.
  • Rendere evidente; rivelare: s. le proprie intenzioni ║ S. le carte , mostrarle in un gioco per mostrare il punteggio ottenuto (fig., rivelare le proprie intenzioni).
  • Acquisire alla conoscenza umana nozioni, fatti, fenomeni, luoghi prima ignoti: s. una cura per il cancro Colombo scroprì l’America nel 1492 ║ Venire a conoscenza di qcs. che voleva essere tenuto nascosto: ha scoperto che la moglie lo tradisce ║ Individuare, trovare: ho scoperto un ottimo ristorantino ║ S. l’acqua calda , l’America , presentare come nuove cose risapute.
  • Capire per la prima volta qcs., spec. di sé stesso: ho scoperto di amare la lirica ║ Individuare una persona come adatta a un determinato ruolo: s. un nuovo cantante.
  • Togliersi di dosso parte degli indumenti o indossarne di più leggeri ║ Levarsi le coperte nel letto.
  • (MIL). Esporsi agli attacchi del nemico ║(SPORT). Nel pugilato, abbassare la guardia lasciandola aperta ai colpi dell’avversario.
  • fig. Rivelare i propri propositi.

言葉を検索する

体験をアップグレードする