scala-échelle: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is scala? scala is échelle

What is échelle?

  • (ARCHIT). Struttura costituita da una serie di gradini e disposta secondo un piano inclinato che consente alle persone di superare agevolmente un dislivello; spesso al pl., con riferimento all’insieme delle rampe: salire, scendere le s. ║ Apparecchiatura mobile formata da due montanti paralleli collegati da elementi trasversali (pioli ) che servono da gradini ║ S. a libretto , costituita da un telaio incernierato con la scala alla sommità superiore e che aprendosi a V rovesciata serve da sostegno │ S. mobile , scala dotata di gradini mobili per il trasporto di persone a piani diversi di uno stesso edificio │ S. Porta , montata su un autocarro e costituita da tanti tronchi che si sfilano successivamente per mezzo di un argano │ S. a chiocciola , vedi chiocciola │ S. svedese (o sempl. scala ), attrezzo ginnastico, orizzontale o verticale, simile a una scala a pioli.

    (ARCHIT). Structure constituée d’une série de marches et disposée selon un plan incliné permettant aux personnes de franchir facilement un dénivelé; souvent au pl., par référence à l’ensemble des rampes: monter, descendre les s. ║ Appareil mobile formé de deux montants parallèles reliés par des éléments transversaux (chevilles) qui servent de marches ║ S. à livret, constitué d’un cadre articulé avec l’escalier au sommet supérieur et qui, en s’ouvrant en V inversé, sert de support S. mobile , escalier équipé d’escaliers mobiles pour le transport de personnes à différents étages d’un même bâtiment , S. Porta , monté sur un camion et constitué de nombreux troncs qui défilent ensuite au moyen d’un treuil à boucles S, voir boucle S. suédois (ou simple échelle ), engin de gymnastique, horizontal ou vertical, semblable à un escalier en chevilles.

  • Nel linguaggio alpinistico, roccia a scaglioni.

    Dans le langage alpiniste, roche à scaglioni.

  • Nel gioco del poker, la sequenza delle cinque carte in ordine progressivo ║ S. reale , con carte dello stesso seme │ S. quaranta , gioco di carte simile al ramino che si gioca fra due o più giocatori con 13 carte in mano.

    Dans le jeu de poker, la séquence des cinq cartes dans l’ordre progressif ║ S. réel, avec des cartes de la même graine S. quarante, jeu de cartes semblable au ramin qui est joué entre deux joueurs ou plus avec 13 cartes à la main.

  • (MUS). Successione di suoni disposti in modo progressivo per altezza, ascendente o discendente: è alla base di un sistema musicale ║ S. temperata , quella basata sulla suddivisione dell’ottava in dodici semitoni uguali.

    (MUS). Succession de sons disposés progressivement par hauteur, ascendante ou descendante: elle est à la base d’un système musical ║ S. tempéré, celle basée sur la division de l’octave en douze demi-tons égaux.

  • Serie ordinata per gradi di complessità o d’importanza o d’intensità: s. di valori, di colori ║(ECON). S. mobile (dei salari , degli stipendi ), sistema per il quale la retribuzione del lavoratore varia con il variare dell’indice del costo della vita secondo criteri convenzionalmente fissati.

    Série triée par degrés de complexité, d’importance ou d’intensité: s. de valeurs, de couleurs ║(ECON). S. mobile (des salaires, des salaires), système pour lequel la rémunération du travailleur varie avec la variation de l’indice du coût de la vie selon des critères traditionnellement fixés.

  • Nelle scienze sperimentali, parte degli strumenti di misura sulla quale è possibile leggere il valore della grandezza da misurare ║ S. termometriche , per la misurazione delle temperature │ S. Celsius o centigrada , in cui la temperatura del ghiaccio fondente viene indicata con 0° e l’acqua bollente con 100° │ S. Réaumur , in cui il ghiaccio fondente è segnato con 0° e l’acqua bollente con 80° │ S. Fahrenheit , in cui il ghiaccio fondente è segnato con 32° e l’acqua bollente con 180° │ S. Mercalli e s. Richter , per la misurazione del grado d’intensità delle scosse sismiche (la prima è suddivisa in 12 gradi, mentre la seconda in 9) │ S. di Beaufort , scala numerica per la misurazione dell’intensità del vento, basata sulla velocità di questo.

    Dans les sciences expérimentales, une partie des instruments de mesure sur lesquels on peut lire la valeur de la grandeur à mesurer ║ S. thermométriques, pour la mesure des températures S. Celsius ou centigrade, où la température de la glace fondante est indiquée par 0° et l’eau bouillante à 100° S. Réaumur , où la glace fondante est marquée de 0° et l’eau bouillante avec 80° S. Fahrenheit où la glace fondante est marquée de 32° et l’eau bouillante avec 180° S. Mercalli e s. Richter , pour la mesure du degré d’intensité des secousses sismiques (la première est divisée en 12 degrés, tandis que la seconde en 9) S. de Beaufort , échelle numérique pour la mesure de l’intensité du vent, basée sur la vitesse de celui-ci.

  • Nel disegno e nella cartografia, il rapporto intercorrente tra le dimensioni lineari di due figure simili, ossia quella del disegno e quella reale che si vuol rappresentare ║ In s.(o su s. o a s.) ridotta o larga o vasta , in proporzioni limitate o ampie o molto estese.

    Dans le dessin et la cartographie, le rapport entre les dimensions linéaires de deux figures similaires, c’est-à-dire celle du dessin et celle réelle que l’on veut représenter ║ En s.(ou sur s. ou en s.) réduite ou large ou large, dans des proportions limitées ou larges ou très étendues.

  • estens. e fig. Dimensione: esercitare un’attività su s. nazionale.

    étendues. et fig. Dimension: exercer une activité sur le pays.

  • Configurato in modo analogo a una scala.

    Configuré de la même manière qu’une échelle.

  • fig. Gradualmente crescente o decrescente.

    fig. Croissance ou diminution progressive.

  • (FIS/MAT). Grandezza s.(o uno scalare s.m.; contrapposto a vettoriale ), quella completamente determinata da un numero che ne esprime il valore rispetto ad una unità di misura.

    (FIS/MAT). Grandeur s.(ou scalaire s.m.; par opposition à vecteur ), celle entièrement déterminée par un nombre exprimant sa valeur par rapport à une unité de mesure.

  • Arrampicarsi fino alla sommità di un luogo elevato e difficile da raggiungersi: s. la facciata di una casa.

    Grimper jusqu’au sommet d’un lieu élevé et difficile d’accès: s. la façade d’une maison.

  • (SPORT). Nell’alpinismo, raggiungere la cima di una montagna per mezzo di un’arrampicata.

    (SPORT). En alpinisme, atteindre le sommet d’une montagne par une escalade.

  • fig. Raggiungere i vertici di comando di una nazione, di un’azienda, ecc.

    fig. Atteindre les sommets de commandement d’une nation, d’une entreprise, etc.

  • Disporre secondo un ordine progressivo e decrescente ║ A s., in ordine decrescente di valore.

    Disposer selon un ordre progressif et décroissant ║ A s., par ordre décroissant de valeur.

  • Detrarre dall’ammontare di una somma dovuta: s. dallo stipendio l’acconto ricevuto.

    Déduire du montant d’une somme due: s. du salaire l’acompte reçu.

  • Nella guida di un veicolo a motore: s. le marce , passare da un rapporto di cambio superiore a uno inferiore; anche assol.: s. in terza.

    Lors de la conduite d’un véhicule à moteur: s. les vitesses, passer d’un rapport de vitesse supérieur à un rapport inférieur; aussi assol.: s. en troisième.

Search words

Upgrade your experience