salire-montée: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is salire? salire is montée

What is montée?

  • Muoversi verso l’alto percorrendo una salita, dei gradini, ecc.: s. su una montagna, in mansarda ║ Alzarsi, levarsi nell’aria: il fumo cominciò a s. dal camino ║ S. in cattedra , sul pulpito , assumere toni o atteggiamenti da maestro o da moralista │ S. sul carro del vincitore , schierarsi in maniera opportunistica dalla parte del più forte │ S. sul podio , classificarsi tra il primo e il terzo posto in una competizione.

    Monter le long d’une montée, de marches, etc. : s. sur une montagne, dans le grenier ║ Se lever, s’élever dans les airs : la fumée commençait à s. de la cheminée ║ S. sur la chaise, sur la chaire, prendre les tons ou les attitudes d’un enseignant ou d’un moraliste │ S. sur le char du vainqueur, opportunistement côté du plus fort │ S. sur le podium , se classer entre la première et la troisième place dans une compétition.

  • Spostarsi verso un luogo più sett.: da Salerno sono salito a Torino.

    Se déplacer vers un endroit plus sept. : de Salerne, je suis monté à Turin.

  • fig. Raggiungere una posizione o un grado migliori: s. ai più alti gradi delle istituzioni ║ S. all’altare , essere ordinato sacerdote │ S. al trono , diventare re.

    Figue. Atteindre une meilleure position ou un meilleur diplôme: s.ai rangs supérieurs des institutions ║ S. à l’autel, être ordonné prêtre │ S. au trône , devenir roi.

  • Disporsi su qcn. o qcs. che ci tenga o ci sostenga: s. su un muretto.

    Arrangez-vous sur qcn. ou QCS. Cela nous garde ou nous soutient: s. sur un mur.

  • Portarsi su un mezzo di trasporto: s. sul tram, in macchina.

    Prenez un moyen de transport : s. dans le tram, en voiture.

  • Di elementi che si sviluppano verso l’alto, elevarsi: il monte sale a 300 metri ║ Di velivolo, portarsi a una determinata altitudine.

    Des éléments qui se développent vers le haut, s’élèvent: la montagne s’élève à 300 mètres ║ Des avions, amenez à une certaine altitude.

  • Di valore misurabile, crescere: la temperatura continua a s. ║ Di una merce, rincarare.

    D’une valeur mesurable, d’augmenter : la température continue à s. ║ D’une marchandise, d’augmenter de prix.

  • fig. Di sentimenti, passioni, aumentare d’intensità, crescere ║ Della voce o di un suono, farsi più forte e acuto.

    Figue. Des sentiments, des passions, augmentent en intensité, grandissent ║ De la voix ou d’un son, deviennent plus forts et plus aigus.

  • fig. Elevarsi mentalmente o spiritualmente: s. in cielo con l’immaginazione ║(RELIG). S. in (o al ) cielo , morire.

    Figue. S’élever mentalement ou spirituellement: s. au ciel avec imagination ║ (RELIG). S. au ciel (ou au ciel), meurs.

  • Come tr., percorrere in senso ascendente: s. le scale s. una parete montuosa.

    Comme tr., marcher dans le sens ascendant : s. les escaliers s. une paroi de montagne.

Search words

Upgrade your experience