rubare-voler: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is rubare? rubare is voler

What is voler?

  • Sottrarre con astuzia, sotterfugio e inganno: i ladri gli hanno rubato tutta l’argenteria mi hanno rubato il portafogli lo hanno sorpreso a r. ║ R. a man salva , con disinvoltura.

    Soustrayez avec ruse, subterfuge et tromperie: les voleurs ont volé toute l’argenterie qu’ils ont volé mon portefeuille ils l’ont surpris à r. ║ R. un homme salva, avec facilité.

  • assol. Alterare per ottenere un vantaggio economico: r. sul prezzo di un prodotto ║ R. sulla spesa , facendo finta di avere speso di più │ R. sul peso , facendo pagare un prezzo corrispondente ad un peso superiore a quello reale.

    assol. Modifier pour obtenir un avantage économique: r. sur le prix d’un produit ║ R. sur les dépenses, en prétendant avoir dépensé plus de R. sur le poids, en facturant un prix correspondant à un poids supérieur au poids réel.

  • fig. Sottrarre indebitamente, facendo passare per proprio: mi ha rubato l’idea.

    fig. Soustraire indûment, faire passer pour lui-même: il m’a volé l’idée.

  • fig. Conseguire senza merito: r. una vittoria ci hanno rubato la partita ║ R. il mestiere , darsi ad attività che rientrano nelle competenze altrui │ R. lo stipendio , percepirlo per un lavoro non svolto adeguatamente.

    Figue. Réaliser sans mérite : r. une victoire nous a été volée ║ R. le métier, se consacrer à des activités qui relèvent de la compétence d’autrui │ R. le salaire, le recevoir pour un travail mal fait.

  • fig. Sottrarre: mio figlio mi ruba tutto il tempo libero questo lavoretto ti ruberà solo dieci minuti vi rubo il festeggiato solo per qualche minuto.

    Figue. Soustraire: mon fils vole tout mon temps libre ce travail ne vous volera que dix minutes Je vole le garçon d’anniversaire seulement pour quelques minutes.

  • fig. Allontanare, dividere: r. il marito all’amica la morte lo ha rubato all’affetto dei suoi cari ║ R. il cuore , fare innamorare.

    Figue. Pour repousser, pour diviser : r. le mari à son ami la mort l’a dérobé à l’affection de ses proches ║ R. le cœur, pour faire tomber les gens amoureux.

  • fig. Carpire: mi hanno rubato una confessione.

    Figue. Carpire : Ils m’ont volé une confession.

Search words

Upgrade your experience