Uscire di nuovo: entrò in casa per prendere le chiavi dell’auto e riuscì subito.
Sortir à nouveau : il est entré dans la maison pour récupérer les clés de la voiture et a immédiatement réussi.
Sboccare: il sentiero riesce sul prato dietro la villa ║ Avere un certo esito: la festa è riuscita bene tutti i tentativi riuscirono vani ║ assol. Avere esito positivo: l’esperimento è riuscito.
Dégorger : le chemin se succède sur la pelouse derrière la villa ║ Avoir un résultat certain : la fête a bien réussi toutes les tentatives ont été vaines ║ absolues. Réussir : l’expérience a été couronnée de succès.
Raggiungere il fine prefisso: devo r. a convincere mio fratello.
--
Essere in grado: con questo fracasso non riesco a concentrarmi.
--
Risultare: Anna è riuscita un ottimo avvocato è riuscito primo in graduatoria quell’uomo mi è sempre riuscito indigesto.
--
Avere successo: ha tentato ogni strada per r. vuole r. in ogni cosa che fa ║ Avere capacità: r. bene in matematica.
Réussir: il a essayé par tous les moyens de r. veut r. dans tout ce qu’il fait ║ Avoir des compétences: r. bien en mathématiques.
Rientrare nelle possibilità o nelle capacità: a lui sono sempre riuscite imprese apparentemente impossibili non gli riesce.