risposta-réponse: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is risposta? risposta is réponse

What is réponse?

  • Soddisfazione di una domanda, richiesta o chiamata: dare una r. ║ In r. a (o per r. a ), rispondendo a: Le invio il parere dell’ufficio legale in r. alla Sua richiesta.

    Satisfaction avec une question, une demande ou un appel: donner un r. En r. (ou pour r. a ), en répondant à: J'envoie l'avis du service juridique en r. à votre demande.

  • Reazione: r. a un’offesa ║ Avere la r. pronta , avere la capacità di ribattere in modo efficace │ Botta e r., rapido e vivace scambio di battute │ Per tutta r., a proposito di reazioni strane o inattese.

    Réaction: r. à une infraction ║ Avoir la r. prête, avoir la capacité de rétorquer efficacement Botta e r., échange rapide et vif de plaisanteries , pour tous les r., à propos de réactions étranges ou inatteinées.

  • (SPORT). Nella scherma, stoccata vibrata dallo schermitore dopo aver parato il colpo dell’avversario ║ Nel tennis e in altri sport, il rilancio della palla.

    (SPORT). Dans l’escrime, stockée vibrée par l’escrimeur après avoir paré le coup de l’adversaire ║ Dans le tennis et d’autres sports, la relance de la balle.

  • (MED). Reazione a uno stimolo: i muscoli non hanno più alcuna r. ║(TECN). Rispondenza funzionale: la r. del freno non è buona.

    (MED). Réaction à un stimulus: les muscles n’ont plus de r. ║(TECN). Réponse fonctionnelle: le r. du frein n’est pas bon.

  • Parlare o scrivere in risposta: r. a voce r. a una domanda ║ estens. Fornire una risposta non verbale: rispose con un grande sorriso.

    Parlez ou écrivez en réponse : r. a voce r. a una domanda ║ estens. Donnez une réponse non verbale : il a répondu avec un grand sourire.

  • Attivare la comunicazione sollecitata da qcn. mediante un apparecchio: r. al telefono.

    Activez la communication demandée par qcn. au moyen d’un appareil: r. au téléphone.

  • Controbattere: r. a un’accusa ║ estens. Reagire: le truppe sono pronte a r. agli assalti del nemico ║(SPORT). Rinviare la palla battuta dall’avversario: è difficile r. al suo servizio ║ Nei giochi di carte, tirare una carta che possa replicare a quella giocata: r. a una carta r. a cuori.

    Compteur : r. à une accusation ║ estens. Réagir : les troupes sont prêtes à riposter aux assauts de l’ennemi ║(SPORT). Reporter la balle battue par l’adversaire : il est difficile r. à son service ║ Dans les jeux de cartes, tirez une carte qui peut reproduire celle jouée : r. à une carte r. aux cœurs.

  • Esaudire: r. a una preghiera ║ Contattare il redattore di un annuncio dichiarandosi interessati all’offerta in esso contenuta: r. a un’inserzione ║ R. al nome di.. , chiamarsi.

    Réponse : r. à une prière ║ Contacter l’éditeur d’une annonce déclarant son intérêt pour l’offre qu’elle contient : r. à une annonce ║ R. au nom de.. s’appeler.

  • (MED). Reagire: l’occhio risponde solo a determinati stimoli ║(TECN). Reagire a impulsi elettrici o meccanici: il motore non risponde come dovrebbe.

    (MED). Réagir: l’œil ne répond qu’à certains stimuli ║ (TECN). Réagir aux impulsions électriques ou mécaniques : le moteur ne répond pas comme il le devrait.

  • Corrispondere: l’uomo risponde alla descrizione della vittima i servizi non rispondono alle aspettative dei clienti.

    Correspondez : l’homme répond à la description de la victime selon laquelle les services ne répondent pas aux attentes des clients.

  • Assumersi la responsabilità: la ditta non risponde dei danni subiti dalla merce ║ Non r. più di sé stesso , non essere in grado di controllarsi.
  • Affacciarsi: una finestra che risponde sul mare.
  • Ripercuotersi: il mal di denti mi risponde alla testa.
  • Come tr., dire o scrivere in risposta: gli rispose che voleva andarsene ║ Nei giochi di carte, tirare una carta in replica: r. fiori ║ R. picche , rifiutare una proposta.

Search words

Upgrade your experience