%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

ridereとは何ですか? ridereéclat de rireです

éclat de rireとは何ですか?

  • Manifestare, con la mimica facciale e l’emissione di suoni caratteristici, una spontanea e improvvisa ilarità: a quella battuta tutti risero lo guardò e scoppiò a r. r. di felicità r. per la gioia ║ R. a denti stretti , forzatamente │ R. sotto i baffi , di nascosto │ Ridendo e scherzando , fra una cosa e l’altra │ R. a crepapelle (o a più non posso ), ridere moltissimo │ Far r. i polli , assumere atteggiamenti ridicoli.

    Manifester, par le mimétisme facial et l’émission de sons caractéristiques, une hilarité spontanée et soudaine: à cette blague tout le monde riait, il le regarda et éclata en r. r. de bonheur r. pour la joie ║ R. à dents serrées, forcément R. sous la moustache, secrètement rire et plaisanter, entre les R. à crack (ou plus je ne peux pas), rire beaucoup Far r. les poulets, adopter des attitudes ridicules.

  • estens. Prendersi gioco: r. di qcn. r. delle disgrazie altrui ║ R. alle spalle di qcn., prenderlo in giro a sua insaputa │ R. dietro a qcn., metterlo in ridicolo │ R. in faccia a qcn., deriderlo apertamente │ Ma fammi (o non farmi ) r.!, espressione di sprezzante dissenso.

    Extensions. Se moquer de soi: r. de qcn. r. des malheurs des autres ║ R. derrière qcn., se moquer de lui à son insu │ R. derrière qcn., le ridiculiser │ R. face à qcn., se moquer ouvertement de lui │ Mais fais-moi (ou ne fais pas moi) r.!, expression d’une dissidence méprisante.

  • Comprendere la stupidità o l’infondatezza di qcs.: ora che la faccenda si è chiarita rido dei miei sospetti ║ estens. Assumere un atteggiamento spensierato e superficiale: c’è poco da r. su queste cose ║ Riderci sopra , sdrammatizzare │ Prenderla (o metterla o buttarla ) sul r., cercare di sdrammatizzare una situazione │ Per r., senza fare sul serio.

    Comprendre la stupidité ou l’infondé de qcs.: maintenant que l’affaire s’est éclaircie, je ris de mes soupçons ║ extensions. Adopter une attitude légère et superficielle: il n’y a pas grand chose à r. sur ces choses ║ En rire ci-dessus, minimiser la prendre (ou la mettre ou la jeter) sur le r., essayer de minimiser une situation pour r., sans être sérieux.

  • fig. Risplendere per la gioia: gli ridevano gli occhi dalla felicità.

    Figue. Brillez de joie : ses yeux riaient de bonheur.

  • fig.(lett.). Essere propizio: la vita gli ha sempre riso.

    fig.(lett.). Pour être propice : la vie s’est toujours moquée de lui.

言葉を検索する

体験をアップグレードする