procedere-aller de l’avant: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Francouzština

Co je procedere?procedere je aller de l’avant

Co je aller de l’avant?

  • (aus. essere o avere ). Muoversi, spostarsi in avanti; avanzare: p. lentamente l’auto procedeva lungo il viale ║ Continuare a muoversi in avanti; proseguire: si rifiutò di p. oltre.
    (aus. être ou avoir ). Aller de l’avant, aller de l’avant; avance: p. lentement la voiture a continué le long de l’avenue ║ Continuer à avancer; continuer: il a refusé de fr. plus loin.
  • fig.(aus. essere ). Di periodo di tempo, trascorrere: la stagione turistica procede secondo il solito.
    fig.(aus. être ). De temps, passer: la saison touristique se déroule comme d’habitude.
  • (aus. essere ). Seguire un certo corso; svolgersi: come procede il lavoro?
    (aus. à être ). Suivre un certain cours; se dérouler : comment les travaux progressent-ils?
  • (aus. avere ). Continuare in qcs. che si è intrapreso; seguitare: p. nello studio, nel lavoro, nel discorso.
    (aus. ont ). Continuez vers qcs. qui a été entreprise; suiveur: p. dans l’étude, dans le travail, dans la parole.
  • (aus. avere ). Comportarsi: in situazioni del genere bisogna p. con molta cautela.
    (aus. ont ). Comportez-vous: dans de telles situations, il faut p. avec une grande prudence.
  • (aus. avere ).(BUROCR). Avviare un’operazione, dare inizio: procediamo alla lettura dell’ordine del giorno.
    (aus. ont ). (BUROCR). Démarrer une opération, commencer : passons à la lecture de l’ordre du jour.
  • (aus. avere ).(DIR). Intraprendere un’azione legale: p. contro i trasgressori ║ Autorizzazione a p., atto attraverso il quale l’autorità competente autorizza a intraprendere un’azione penale │ P. d’ufficio , in assenza di denuncia o querela │ Luogo (o non luogo ) a p., presenza o assenza delle condizioni necessarie per dar corso a un’azione legale.
    (aus. pour avoir ). (RÉAL). Engager une action en justice : p. contre les contrevenants ║ Autorisation de p., acte par lequel l’autorité compétente autorise des poursuites pénales │ P. d’office, en l’absence de plainte ou de plainte │ Placement (ou non) à p., présence ou absence des conditions nécessaires à l’introduction d’une action en justice.
  • (aus. essere ). Avere origine; derivare, provenire: da tale premessa procede una logica conseguenza.
    (aus. be ). Provenir; Dériver, venir : de cette prémisse découle une conséquence logique.
  • Come s.m., l’andare avanti nel tempo, l’avanzare: col p. degli anni.
    Comme s.m., avançant dans le temps, avançant: avec le p. des années.