tr. Sottoporre a pressione; schiacciare, spingere: p. il campanello p. il pedale dell’acceleratore.
tr. Soumettre à pression; écraser, pousser: p. la cloche p. la pédale de l’accélérateur.
intr. Esercitare una pressione; pesare: il peso preme sull’asse delle ruote ║ Fare forza, esercitare una spinta; pigiare: p.(col piede ) sull’acceleratore.
Intr. Exercer des pressions ; Poids : le poids en appuyant sur l'axe des roues, force ║ exercent un coup de pouce ; Pressage: p. (off) sur l'accélérateur.
intr.(fig.). Fare pressioni: la stampa preme sull’opinione pubblica.
intr. (fig.). Faire du lobbying : la presse presse fait pression sur le public.
intr.(fig.). Importare, interessare: gli premeva di finire il lavoro in tempo mi preme che tutti stiano bene.
intr. (fig.). Importer, s’intéresser: il a insisté pour qu’il termine le travail à temps, je pense que tout le monde va bien.
Chiarimento preliminare a un discorso o a un testo: debbo fare una p.
Clarification préalable à un discours ou à un texte: je dois faire un p.
Condizione, presupposto: l’umiltà è p. indispensabile per fare bene qualunque lavoro.
Condition, condition: l’humilité est indispensable pour bien faire tout travail.
(FILOS). In logica, ciascuno dei due giudizi che precedono la conclusione sillogistica.
(FILOS). En logique, chacun des deux jugements qui précèdent la conclusion sllogiste.