poterne-être capable de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is poterne? poterne is être capable de

What is être capable de?

  • Facoltà di fare, secondo la propria volontà: ha fatto tutto ciò che era in suo p. di fare ha un grande p. di persuasione ║ part. Con sign. più affine a ‘potenza’: p. magico p. soprannaturali ║ Ambito sottoposto all’esercizio di un’influenza o di un dominio per lo più assoluti: non ho alcun p. su di lui.

    Autorité, selon sa propre volonté : il fait tout dans son p. faire a grande p. persuasion ║ partie. Avec signe. plus proche de « pouvoir » : p. p. surnaturel magique ║ partie soumis pour exercer une influence ou un domaine essentiellement absolus : Je n’ai pas sur lui.

  • (DIR). La facoltà di azione attribuita dall’ordinamento giuridico ad organi determinati: p. legislativo, esecutivo, giudiziario la divisione dei p. p. contrattuale ║ estens. L’autorità conferita in relazione alla carica, all’ufficio, alle funzioni: l’esercizio dei propri p. abuso di p. pieni p. ║ assol. La posizione o l’ente cui fanno capo le attribuzioni dell’autorità politica o amministrativa: impadronirsi del p. il p. centrale i p. dello stato ║ P. forti , le istituzioni economiche, finanziarie, giuridiche o culturali in grado di influenzare l’attività del governo │ Quarto p., la stampa │ Quinto p., la televisione.

    (DIR). Le droit d’action conféré par la loi à certains organes : p. législatif, exécutif, judiciaire division de p. p. contrat ║ synthétique. Le pouvoir conféré à l’égard de l’accusation, au bureau, au travail : l’exercice de leur abus de p. p. p. complet ║ assol. La position ou l’institution qui détient les pouvoirs des autorités politiques ou administratives : saisir p. État p. p. ║ p. fortes, économiques, financières, juridiques ou culturelles institutions centrales capables d’influencer le gouvernement activité │ Quatrième, le cinquième p. de presse │, télévision.

  • Capacità, per lo più riconducibile a proprietà o attributi variamente precisabili nell’ambito di alcune tecniche o discipline scientifiche: il p. assorbente di un terreno il p. calorifico di un combustibile ║ P. d’acquisto della moneta , la quantità di beni o servizi che può essere acquistata con l’unità monetaria.

    Capacité, principalement attribuable à des propriétés ou des attributs diversement précis dans le contexte de certaines techniques ou disciplines scientifiques : l’absorbant p. d’un terrain le p. calorifique d’un carburant ║ P. achat de la monnaie, la quantité de biens ou de services qui peuvent être achetés avec l’unité monétaire.

  • Avere la possibilità o la capacità di compiere una determinata azione: puoi fare ciò che preferisci questa moto può raggiungere i 200 km all’ora se posso, domani vengo alla cena ║ A più non posso , con tutte le forze: correre a più non posso (anche, furiosamente: piove a più non posso ) │ Non poterne più, non avere più la forza per sopportare una situazione o una presenza sgradita e stancante │ Non p. soffrire , sopportare , tollerare , vedere , ecc., per manifestare avversione o intolleranza nei confronti di qcs. o qcn. │ Puoi ben dirlo!, puoi dirlo forte!, a indicare l’esattezza di un pensiero o di un giudizio.

    Avoir la possibilité ou la capacité d’effectuer une action donnée: vous pouvez faire ce que vous préférez cette moto peut atteindre 200 km/h si je peux, demain je viens au dîner ║ A plus je ne peux pas , de toutes mes forces: courir à plus je ne peux pas (aussi, furieusement: il pleut à plus je ne peux pas ) Ne plus pouvoir en avoir la force pour supporter une situation ou une présence importune et fatigante , supporter, tolérer, voir, etc., pour manifester une aversion ou une intolérance à l’égard de qcs. o qcn. Vous pouvez bien le dire!, vous pouvez le dire fort!, pour indiquer l’exactitude d’une pensée ou d’un jugement.

  • In frasi negative, non essere in grado di fare qcs.: non posso dormire con questo chiasso non posso studiare se continui a parlarmi ║ In frasi negative, dovere: il medico ha detto che non puoi alzarti almeno fino a domani.

    Dans les phrases négatives, ne pas être en mesure de faire qcs.: je ne peux pas coucher avec ce bruyant, je ne peux pas étudier si vous continuez à me parler ║ en phrases négatives, devoir: le médecin a dit que vous ne pouvez pas vous lever au moins jusqu’à demain.

  • assol. Valere, contare: l’amore può più dell’odio spesso un gesto può più di tante parole ║ Di persona, avere mezzi finanziari o godere di particolari privilegi: il direttore è uno che può.

    assol. Valere, compter: l’amour peut plus que la haine souvent un geste peut plus que tant de mots ║ En personne, avoir des moyens financiers ou profiter de privilèges particuliers: le directeur est celui qui peut.

  • Avere il permesso, l’autorizzazione a fare qcs.: i minorenni non possono entrare nel locale ║ Anche in frasi di cortesia, in forma interrogativa: scusi, potrei usare il bagno? ║ Avere la compiacenza di fare qcs.: puoi passarmi il sale, per favore?

    Avoir la permission, l’autorisation de faire qcs.: les mineurs ne peuvent pas entrer dans le local ║ Même sous forme de phrases de courtoisie, sous forme d’interrogation: excusez-moi, pourrais-je utiliser les toilettes? ║ Avoir la complaisance de faire qcs.: pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plaît?

  • Osare: come hai potuto tradire tuo marito?

    Oser: comment avez-vous pu tromper votre mari?

  • Essere possibile, probabile o verosimile che qcs. accada: come può essere accaduta una cosa del genere? chi può essere alla porta? ║ Può darsi (o può essere ), per affermare la possibilità che l’interlocutore abbia ragione; anche, per introdurre una possibilità, un’evenienza: può essere che Aldo abbia dimenticato l’appuntamento.

    Soyez possible, probable ou plausible que qcs. se produire: comment une telle chose a-t-elle pu se produire? qui peut être à la porte? ║ Il se peut (ou peut être ), pour affirmer la possibilité que l’interlocuteur ait raison; aussi, pour introduire une possibilité, une éventualité: il se peut qu’Aldo ait oublié le rendez-vous.

  • Essere presumibile, supponibile: potrà avere la mia età.

    Etre présumé, supposable: il peut avoir mon âge.

Search words

Upgrade your experience