portandone-apportant: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is portandone? portandone is apportant

What is apportant?

  • Spostare un oggetto da un luogo a un altro: p. le valigie alla stazione p. l’auto dal meccanico P. via qcs., togliere: portate via la macchina da qui (fig., sottrarre, rubare: mi hanno portato via il portafoglio ) P. avanti , sviluppare: p. avanti un discorso P. in alto , procurare successo: le sue qualità lo porteranno molto in alto P. su , far crescere: la guerra ha portato su il prezzo del greggio.

    Déplacer un objet d’un endroit à un autre: p. valises à la station p. la voiture du mécanicien P. via qcs., enlever: enlever la voiture d’ici (fig., soustraire, voler: ils ont emporté mon portefeuille ) P. suivant , développer: p. transmettre un discours P. au sommet , procurer le succès: ses qualités le prendront très haut P. sur , Pour croître : la guerre a fait monter le prix du pétrole brut.

  • Reggere o tenere su di sé un oggetto o una persona, spec. durante uno spostamento: p. uno zaino sulla schiena p. in braccio un bambino Condurre, recare qcs. con sé: p. solo lo stretto necessario anche tr. pron.: si porta sempre la merenda P. i frutti , determinare un certo risultato, spec. positivo: il nostro lavoro ha portato i suoi frutti anche iron.: ecco i bei frutti che ha portato il tuo menefreghismo.

    Tenir ou tenir un objet ou une personne, spec. lors d’un déménagement: p. un sac à dos sur le dos p. dans les bras d’un enfant Plomb, porter qcs. avec lui: P. seulement le strict nécessaire aussi tr. pron.: vous apportez toujours la collation P. les fruits, déterminer un certain résultat, spec. positif: notre travail a apporté ses fruits aussi du fer.: voici les beaux fruits qui ont apporté votre insouciance.

  • Recare qcs. a qcn., far pervenire: può p. il conto? portami una tazza di caffè hanno portato un regalo ti hanno portato un mazzo di fiori Qual buon vento ti porta?, formula di benvenuto, talvolta scherz. o iron. P. aiuto , soccorso , assistenza , aiutare, soccorrere, assistere.

    Ours qcs. À qcn., à envoyer: peut-on p. la facture? Apportez-moi une tasse de café ils vous ont apporté un cadeau ils vous ont apporté un bouquet de fleurs Quel bon vent vous apporte?, formule de bienvenue, parfois des blagues. ou du fer. P. aider, sauver, assistance, aider, sauver, assister.

  • Far giungere: porteranno il metano anche nel nostro quartiere P. acqua al proprio mulino , sfruttare qcs. per il proprio tornaconto senza badare alle conseguenze per gli altri P. a termine , terminare, concludere: ho portato a termine il mio romanzo.

    Pour atteindre : ils vont apporter du méthane aussi dans notre voisinage P. eau à son moulin, exploiter qcs. pour son propre bénéfice quelles que soient les conséquences pour les autres P. à long terme, finir, conclure: j’ai terminé mon roman.

  • fig. Comunicare, riferire, trasmettere: p. un ordine, un messaggio Porgere, esprimere: ti porto i saluti di mio fratello P. a conoscenza , fare conoscere, rendere noto.

    Figue. Communiquer, rapporter, transmettre : p. un ordre, un message Donner, exprimer : je vous apporte les salutations de mon frère P. pour connaître, faire connaître, faire connaître.

  • Sostenere, reggere: l’asta che porta la bandiera.
  • estens. Mettersi indosso; indossare: porta la giacca sempre sbottonata Usare abitualmente: p. gli occhiali Avere come taglia, come misura: porto la 50 di pantaloni Avere un determinato taglio di capelli o di barba: p. la barba lunga p. i capelli corti.
  • fig. Tenere o muovere una parte del corpo in una data posizione: p. la testa alta prova a p. il busto in avanti.
  • fig. Mostrare: porta ancora in volto i segni delle percosse.
  • estens. Avere come nome: p. un nome illustre.
  • Riferito a sentimenti, provare, sentire: l’affetto che ti porto p. rispetto per la vecchiaia P. pazienza , avere pazienza P. rancore a (o verso ) qcn., provare risentimento nei suoi confronti.
  • fig. Riferito ad argomentazioni, presentare, addurre: vi porto un paragone.
  • Accompagnare, condurre: stasera ti porto a cena fuori.
  • fig. Spingere, indurre: gli indizi ci hanno portato a questa conclusione Ridurre: i debiti lo porteranno alla rovina.
  • Arrecare, generare: la vecchiaia porta tanti acciacchi p. fortuna, sfortuna.
  • Di mezzo di trasporto, avere una determinata capacità di trasporto: questo camion porta 50 quintali la vettura può p. 5 passeggeri.
  • Guidare, condurre: p. bene la motocicletta P. in porto , condurre a termine, a buon esito: p. in porto un affare, una trattativa.
  • (MAT). Nelle operazioni aritmetiche, fare un riporto; riportare: 9 più 7 fa 16: scrivo 6 e porto 1.
  • Come intr.(aus. avere ), di mezzo di trasporto, condurre: la metro porta in centro Di vie di comunicazione, giungere: questa strada porta al Colosseo.
  • intr. pron. Giungere, recarsi: si portarono sul luogo del disastro.
  • intr. pron. Muoversi, spostarsi in una certa direzione, spec. di un veicolo: p. a sinistra.

Search words

Upgrade your experience