What is po?po is Po
What is Po?
- In quantità ridotta o in numero limitato: c’è p. pane, il pane è p. abbiamo p. soldi gli studenti sono pochi per le strade si vede poca gente ║ Come agg., breve (in p. tempo, il tempo a disposizione è p.), insufficiente, inadeguato (ci mette p. impegno )║ Accompagnato da negazione, vale ‘molto’: gli ostacoli non sono pochi ║ Viene usato come avv. sia sottintendendo sost. come ‘tempo, spazio, denaro’, sia davanti ad agg. o avv.: manca p. all’arrivo (‘pochi minuti, pochi chilometri’); ci vediamo fra p.(tempo); a p. a p. mi sono stancato di lei ha mangiato p. o nulla uomo p. simpatico sto p. bene cammina p. volentieri mi fido p. di lei ║ P. di buono , per esprimere un giudizio negativo o di condanna:è un p. di buono.En petites quantités ou en nombre limité : il y a p. du pain, le pain c’est p. nous avons p. de l’argent les étudiants sont peu nombreux dans les rues vous voyez peu de monde ║ En adj., court (en p. temps, le temps disponible est p.), insuffisant, insuffisant (p. effort) ║ Accompagné de négation, il vaut « beaucoup » : les obstacles ne sont pas peu nombreux ║ Il est utilisé comme adv. sous-entend des sous-marins. comme « le temps, l’espace, l’argent », soit devant l’adj. ou l’adv. : p. est manquant à l’arrivée (« quelques minutes, quelques kilomètres ») ; Rendez-vous dans p.(temps) ; a p. a p. j’en ai marre d’elle mangé p. ou rien homme p. gentil sto p. bien marcher p. volontiers j’ai confiance p. d’elle ║ P. de bien , pour exprimer un jugement négatif ou une condamnation : c’est un p. de bien.
- Sia come agg. e pron. che come avv. può piegarsi a significare o accentuare vari gradi di limitazione (di minestra ne voglio poca, ma poca!; c’è troppa poca luce per leggere ); ma può anche avere vera e propria funzione negativa o contrariante: una proposta p. allettante ormai c’è p. da fare; p. chiacchiere!║ Ti pare p.?, è molto │ Ci vuol p. a capirlo , si deve capire │ Sapere di p., essere insipido │ C’è p. da ridere , la situazione è preoccupante │ A dir p., almeno: ci saranno a dir p. 5 chilometri │ Per p., quasi: per p. non fu raggiunto │È p. ma sicuro ,è certissimo.Aussi bien en adj. qu’en pron. qu’en tant qu’adv. il peut se plier pour signifier ou accentuer divers degrés de limitation (je veux peu de soupe, mais peu ! ; il y a trop peu de lumière pour lire) ; mais il peut aussi avoir une fonction négative ou contraire réelle : une proposition p. tentante maintenant il y a p. à faire ; p. bavardage !║ Pensez-vous que p. ?, c’est beaucoup │ Il faut p. pour le comprendre, il faut comprendre │ Connaître p., être insipide │ Il y a p. pour rire, la situation est inquiétante │ Dire p., au moins : il y aura à dire p. 5 kilomètres │ Pour p., presque : pour p. il n’a pas été atteint │ C’est p. mais bien sûr, C’est-à-dire.
- Con valore avv., com. anche la forma tronca po’ preceduta da un davanti ad agg.: questa giacca ti va un po’ stretta ║ Raddoppiata, la forma tronca esprime quantità o dimensione notevole: che po’ po’ di faccia tosta ║ Un po’ di , per esprimere una certa quantità: un po’ di speranza, un po’ di tempo │ Niente po’ po’ di meno che , addirittura, nientemeno che: c’era niente po’ po’ di meno che il Senatore!Avec valeur adv., com. aussi la forme tronquée un peu précédée d’un adj. de devant : cette veste va un peu serrée à vous ║ Doublée, la forme tronquée exprime une quantité ou une taille considérable : che po' po' di faccia nasta ║ Un po' di , exprimer une certaine quantité : un peu d’espoir, un peu de temps │ Niente po' po' di meno che , en fait, rien de moins : il n’y avait rien de moins que le sénateur !