parti-pièces: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is parti? parti is pièces

What is pièces?

  • Porzione di un intero; pezzo, elemento: un oggetto composto di varie p. ciascuno avrà la sua p. le p. del discorso passa gran p. della giornata su una poltrona la maggior p. dei presenti │ Anche con riferimento a luogo (che fai da queste parti? dall’altra parte del fiume da che parte sei diretto?) o a tempo (da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere )║ Dalle p. di , nelle vicinanze di: dalle p. di Grosseto │ Da ogni p., da tutti i luoghi: i pellegrini affluivano da ogni p.│ Da qualche tempo (o da un pezzo ) a questa p., da un po’ di tempo in qua, da parecchio tempo: da un pezzo a questa p. non fa che piovere │ Da p. mia , sua , ecc., per quanto riguarda me, te, ecc.: diglielo da p. mia │ Da p. di madre (o di padre ), dalla discendenza materna (o paterna)│ Da una p.. . dall’altra , da un certo punto di vista.. ma facendo altre considerazioni: da una p. vorrei aiutarlo, dall’altra capisco che non se lo merita │ D’altra p., d’altronde, del resto: d’altra p.è anche un po’ colpa tua │ Prender p., essere attivamente presente, partecipare: prender p. a una manifestazione │ Mettere qcn. a p. di qcs., renderlo partecipe: mi ha messo a p. di un importante segreto.

    Partie d'un tout ; pièce, élément : un objet composé de divers p. chacun aura son p. p. du discours va grand p. de la journée dans un fauteuil le plus p. ces │ également en ce qui concerne l'emplacement (ce que tu fais ici? à travers le fleuve de quel côté êtes-vous dirigé?) ou temps (d'une seule pièce de la présente partie ne fait rien, mais il pleut) ║ de p. , près de p. di Grosseto │ de chaque p., de tous les lieux : les pèlerins ont découlé de chaque │ p. pendant quelque temps (ou un morceau) à ce p., pendant un certain temps, depuis longtemps : partir d'un morceau de ce p. ne fait rien mais pluie │ de p. mon, son, etc., quant à moi , te, etc.: Dites-lui de père, ma mère de p. │ (ou père), lignée maternelle (ou) │ d'un p... . d'autre part, d'un certain point de vue. mais d'autres considérations: p. je l'aiderait, en revanche je comprends que cela ne mérite après tout, autre │ p. le reste : sur les autres p. est également quelque peu blâmer │ prendre p., être activement présent, participer : RCQ événement │ p. ont lieu. dans p. di qcs., lui faire partager : me mettre à p. d'un secret important.

  • Fazione: la p. ghibellina ║ genrc. Avversario: per sapere chi ha ragione bisognerà sentire l’una e l’altra p.║ Di p., non obiettivo, partigiano: spirito di p., giudizio di p.│ A p., separatamente: il vino si paga a p.│ In p., parzialmente: l’edificio è andato in p. distrutto │ Essere senza arte né p., non esercitare alcuna attività né avere alcuna qualifica o capacità│ P. sociali , le forze in gioco (imprenditori, commercianti, lavoratori) e le relative rappresentanze sindacali │ Impara l’arte e mettila da p., apprendi un mestiere e conserva il sapere che ne hai ricavato │ Metter da p., trascurare, almeno per il momento: mettiamo da p. gli scrupoli │ Far p., appartenere: far p. di un gruppo politico.

    Faction : le p. ghibellina ║ genrc. Adversaire : savoir qui a raison il faut entendre l'autre p. ║ pas objectif, partisan : esprit de p., arrêt du p. │ fr, séparément : le vin que vous devrez payer pour │ p. à p., partiellement : le bâtiment est allé en p. détruit │ être sans art ni p., pas s'engager dans toute activité ou avez des qualifications ou des capacités │ p., les forces (les entrepreneurs sociaux commerçants, travailleurs) et ses syndicats │ apprendre l'art et le mettre p., apprendre un métier et préserve le savoir que tu as │ Metter de p., négliger, au moins pour le moment : mettre de p. scrupule │ Let p., appartiennent à p. d'un groupe politique.

  • (DIR). Ciascuna delle persone (o gruppi di persone) che contendono in giudizio, o anche ciascuno dei soggetti del contratto: p. civile p. lesa le p. stipularono l’accordo davanti al notaio ║ P. in causa , soggetto giuridico, diverso dalle autorità giudiziarie, che partecipa a un processo.

    (DIR). Chaque personne (ou groupe de personnes) qui soutiennent dans la Cour, ou même de chacun des sujets du contrat: p. p. civile lesa le p. ont signé l'accord devant le notaire ║ p. impliqués, juridique morale, autre que les autorités judiciaires elles-mêmes, en participant à un essai.

  • Il ruolo corrispondente a ciascuno dei personaggi di un’azione drammatica o degli strumenti e delle voci in una esecuzione musicale: imparare, recitare la p. la p. di Otello la p. del flauto, del tenore ║ fig. Ruolo, compito: le piace far la p. della vittima ║ Fare una brutta p. a qcn., comportarsi verso di lui in modo sleale e scorretto o comunque biasimevole.

    Le rôle correspondant pour chacun des personnages d'une action dramatique ou les instruments et les voix dans une performance musicale: l'apprentissage, la récitation de la p. la p. d'Othello le p. de la flûte, le ténor , la figure, la tâche: elle aime faire p de la victime. qcn., se comporter envers lui d'une manière injuste et inconvenable ou autrement répréhensible.

  • Come avv., parzialmente: i nemici p. furono uccisi, p. vennero fatti prigionieri.

    En tant que v., en partie: les ennemis p. ont été tués, p. ont été faits prisonniers.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte?è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo)│ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    S'éloigner d'un endroit pour se rendre à un autre, se déplaçant d'un endroit: à quelle heure quittez-vous la maison à huit heures pour Gênes le ferry part du port à l'île tous les matins p. avec l'avion P. dans le quatrième, à grande vitesse avec un véhicule (fig. , vous jeter dans une entreprise ou une discussion avec beaucoup de fureur et d'enthousiasme) - P. pour corruption, perdre le fil de la parole ou de la maîtrise de soi - P. soldat, pour les armes, aller à la guerre ou faire le service militaire.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    « Je pense que c'est une bonne chose », a-t-il dit. Au moyen d'un transport ou d'un objet à transporter, commencez le voyage : l'avion est parti à l'heure (ou en retard).

  • Mettersi in movimento:è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare:è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Se déplacer: Il a commencé comme la foudre les soldats ont commencé l'attaque " Sauter, éclabousser: un bouton a commencé à partir de la veste " Bullet, être tiré: à partir du fusil trois coups de feu ont été tirés.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (SPORT). Départ, commencer à courir: les coureurs viennent de commencer la Ferrari n'a pas commencé.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Commencer; Départ : La moto n'a pas démarré ce matin.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Démarrer une action donnée; attaque : à ce stade, le refrain commence.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato:è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perdre la maîtrise de soi; Perdre la tête: après une journée à l'ordinateur, j'ai complètement quitté -Etre complètement amoureux: il est complètement parti pour cette femme.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Décomposer, échouer: l'ordinateur a démarré le carburateur.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta?║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Avoir le début; commencer: le cours commence en octobre ║ A p. à partir de , à partir de , à partir de: à partir du 15 juillet, l’université restera fermée ║ Avoir son origine; dériver, venir: un cri partit de la foule de qui a commencé la proposition?║ Dans un raisonnement, discours, etc,prendre les mouvements, se déplacer: vous partez de mauvaises prémisses.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    S’étendre dans l’espace; se ramifier: les nerfs qui partent du cerveau.

  • (BIOL). L’espulsione o l’estrazione del feto e degli annessi fetali dagli organi genitali femminili: p. a termine, precoce, tardivo p. gemellare, trigemino.

    (BIOL). L’expulsion ou l’extraction du fœtus et des annexes fœtales des organes génitaux féminins: p. à terme, précoce, tardif p. jumeau, trigéminal.

  • fig. Prodotto della mente o di un’attività spirituale: p. artistico, letterario è un p. della tua fantasia.

    fig. Produit de l’esprit ou d’une activité spirituelle: p. artistique, littéraire est un p. de votre imagination.

Search words

Upgrade your experience