parente-relative: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is parente? parente is relative

What is relative?

  • La persona in quanto termine di un rapporto di parentela: parenti di primo, secondo grado p. stretti, prossimi, lontani ║ P. acquisito , divenuto tale in seguito a un matrimonio │ P. povero , a proposito di una condizione di avvilente inferiorità nei confronti del prossimo.

    La personne en tant que terme d’une relation de parenté: parents de premier, deuxième degré p. proches, proches, éloignés ║ P. acquis, devenu tel à la suite d’un mariage P. pauvre, à propos d’une condition d’infériorité vissée vissée vissé par rapport au prochain.

  • lett. Genitori.

    lett. Parents.

  • Opinione o giudizio basati su una valutazione strettamente personale: esprimere un p. vorrei sentire il tuo p. nessuno ha chiesto il tuo p.! ║ A mio p., secondo me.

    Opinion ou jugement basé sur une évaluation strictement personnelle: exprimez un p. J’aimerais entendre votre p. personne n’a demandé votre p.! ║ À mon p., à mon avis.

  • (DIR). P. vincolante , atto reso dalla competente autorità, il cui contenuto deve essere applicato e rispettato dal ricevente.

    (DIR). P. contraignant: un acte rendu par l’autorité compétente, dont le contenu doit être appliqué et respecté par le destinataire.

  • Dare l’impressione di essere in una certa condizione o di avere certe caratteristiche; apparire, sembrare: il tuo pullover pare nuovo ieri sera parevi ubriaco con uso impers.: mi pareva che tu fossi nato a Roma ║ Avere l’aspetto di qualcos’altro; assomigliare: un ufficio che pare una prigione.

    Donner l’impression d’être dans un certain état ou d’avoir certaines caractéristiques; apparaissent, regarde: ton pull semble neuf hier soir tu semblais ivre d’utilisation d’impers.: il me semblait que tu es né à Rome ║ Avoir l’apparence de quelque chose d’autre; pour ressembler : un bureau qui ressemble à une prison.

  • Con uso impers., risultare come effetto di un’impressione, di una sensazione: gli pareva che tutti lo guardassero.

    Avec l’utilisation impers. pour être l’effet d’une impression, d’une sensation: il lui semblait que tout le monde le regardait.

  • Risultare sulla base di un giudizio personale, una valutazione: il prezzo mi pare esagerato con uso impers.: non mi pare che il film sia un capolavoro ║ Ti (non ti) pare?, per chiedere il consenso dell’interlocutore │ Ti (le , vi ) pare , prego, come formula di cortesia: “Non so come ringraziarti” “Ma ti pare..”.

    Pour être sur la base d’un jugement personnel, d’une évaluation : le prix me semble exagéré avec les impers. usage : il ne me semble pas que le film soit un chef-d’œuvre ║ Ti (non ti) pare?, demander le consentement de l’interlocuteur │ Ti (le, vi) il me semble, s’il vous plaît, comme une formule de courtoisie : « Je ne sais pas comment vous remercier » « Mais il vous semble .. ».

  • Sembrare opportuno, giusto, desiderabile: fa’ come ti pare ║ Ti pareva!, per indicare che è successo proprio ciò di cui si aveva timore: “Alla fine non ci hanno rimborsato” “Ti pareva! ”.

    Pour paraître opportun, juste, désirable : faites ce qu’il vous plaît ║ Il vous a semblé !, pour indiquer qu’il s’est passé exactement ce qu’on craignait : « Au final ils ne nous ont pas remboursés » « Il vous a semblé ! ».

  • lett. Manifestarsi, mostrarsi, rivelarsi: Tanto gentile e tanto onesta pare La donna mia (Dante).

    Letton. Se manifester, se montrer, se révéler : Si gentil et si honnête semble La donna mia (Dante).

Search words

Upgrade your experience