pagano-Pagano: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is pagano? pagano is Pagano

What is Pagano?

  • Versare denaro come corrispettivo del valore di qcs.: hai pagato la multa? anche tr. pron.: mi sono pagato il viaggio con i soldi vinti anche assol.: p. in contanti, a rate posso p. con la carta di credito? ║ P. a peso d’oro , p. un occhio (della testa), acquistare qcs. a un prezzo molto elevato.

    Payez de l’argent en contrepartie de la valeur de qcs. : Avez-vous payé l’amende ? Aussi tr. pron. : J’ai payé le voyage avec l’argent gagné également absous. : P. en espèces, en versements échelonnés puis-je P. avec la carte de crédit ? ║ P. en poids d’or, p. un œil (de la tête), acheter qcs. à un prix très élevé.

  • Riferito a una somma di denaro, corrisponderla per qcs.: ho pagato 200 euro per un biglietto aereo anche assol.: per assistere alla gara occorre p.

    Se référant à une somme d’argent, payez-la pour qcs.: J’ai payé 200 euros pour un billet d’avion également abssol.: pour assister à la course, vous avez besoin de p.

  • Retribuire qcn.; remunerare, compensare: p. i propri dipendenti anche assol.: al lavoro non pagano molto ║ Corrompere, comprare: l’imputato ha pagato il giudice.

    Payer qcn.; rémunérer, indemniser: p. ses employés également acquittés: au travail, ils ne paient pas beaucoup ║ Pot-de-vin, acheter: le défendeur a payé le juge.

  • fam. Offrire: p. una birra agli amici anche assol.: bevete, stasera pago io.

    Fam. Offre: p. une bière à des amis également absous: boisson, ce soir je paye.

  • fig. Contraccambiare, ricompensare, ripagare: ha pagato i sacrifici del padre con l’ingratitudine ║ P. della (o con la ) stessa moneta , ricambiare il male ricevuto con altro male.

    Figue. Réciproque, récompenser, rembourser : il a payé les sacrifices de son père avec ingratitude ║ P. de (ou avec) la même pièce, rendant le mal reçu avec d’autres mal.

  • fig. Scontare, espiare: gli errori prima o poi si pagano me la pagherà anche assol.: ha pagato di persona p. per le proprie colpe ║ P. con il sangue , rimetterci la vita │ Farla p., vendicarsi, pareggiare i conti.

    Figue. Remise, expier : tôt ou tard les erreurs sont payées pour moi paiera aussi absous. : il a payé en personne p. pour ses fautes ║ P. avec du sang, perdre la vie │ Faites-le p., vengeez-vous, équilibrez les comptes.

  • assol.(fig.). Recare utilità, vantaggio; convenire: il delitto non paga.

    Assol. (fig.). Apporter de l’utilité, des avantages; D’accord : le crime ne paie pas.

Search words

Upgrade your experience