tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà│ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).
Tr. Déplacement: m. un bras, une jambe - Opérer, opérer: les roues sont déplacées par les pédales - Pas un doigt, ne rien faire pour aider QCN. en difficulté, M. les premiers pas, apprendre à marcher (fig., entreprendre une nouvelle activité).
tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.
Tr. Bougez avec des mouvements doux et répétés, secouez: les branches ont été déplacées par le vent ║ Dans le jeu de dames et d’échecs, déplacez une pièce ou une pièce d’une boîte à l’autre: m. l’évêque est à vous m.
tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.
tr. Induire à un sentiment: m. qcn. à la compassion, à la haine.
tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.
Tr. Formuler, adresser, spécifier se référer à des actions hostiles: m. une objection m. une critique de qcn.
intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.
Intr. Démarrer, avancer, diriger: m. vers la ville l’armée se déplaça contre l’ennemi.
intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.
--
intr.(region.). Germogliare.
--
Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.
--
Essere in movimento: eppur si muove!
--
Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!
--
fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza:è una persona che sa muoversi.
--
Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.