mossa-se déplacer: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Francese

Cos'è mossa? mossa è se déplacer

Cos'è se déplacer?

  • Movimento riconducibile a una part. funzionalità o intenzionalità: una m. di lotta giapponese una m. strategica ║ Nel gioco della dama o degli scacchi, lo spostamento di un pezzo, di una pedina da una casella a un’altra ║ Il movimento provocante e allusivo dei fianchi, con il quale la canzonettista (o la ballerina) del varietà concludeva il suo numero.

    Mouvement qui peut être retracé à une partie. fonctionnalité ou intentionnalité: un combat japonais m. un m stratégique " Dans le jeu de dames ou d'échecs, le mouvement d'une pièce, d'un jeton d'une boîte à l'autre " Le mouvement provocateur et allusif des flancs, avec lequel l'auteur-compositeur (ou le danseuse) de la variété a conclu son numéro.

  • fig. Il momento corrispondente alla rottura di una situazione statica, spec. a conclusione di una aspettativa: prendere la m. ║ Fare la prima m., prendere l’iniziativa │ Darsi una m., scuotersi, sbrigarsi, decidersi │ Prendere le m. da , prendere lo spunto da, prendere ad esempio: ha preso le mosse dal lavoro del suo professore.

    Figue. Le moment correspondant à la rupture d’une situation statique, spec. à la fin d’une attente : prendre le m. ║ Faire le premier m., prendre l’initiative │ Se donner un m., secouer, se dépêcher, décider │ Prendre le m. de, prendre le signal de, prendre comme exemple : il est parti du travail de son professeur.

  • tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà │ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).

    Tr. Mettre en mouvement : m. un bras, une jambe ║ Opérer, opérer : les roues sont déplacées par les pédales ║ Pas m. un doigt, ne rien faire pour aider qcn. en difficulté │ M. les premiers pas, apprendre à marcher (fig., entreprendre une nouvelle activité).

  • tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.

    Tr. Déplacez-vous avec des mouvements légers et répétés, secouez : les branches ont été déplacées par le vent ║ Dans le jeu de dames et d’échecs, déplacez un pion ou une pièce d’une case à l’autre : m. l’évêque dépend de vous m.

  • tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.

    Tr. Induire un sentiment: m. qcn. À la compassion, à la haine.

  • tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.

    Tr. Formuler, adresser, en particulier en se référant à des actions hostiles : m. une objection m. une critique de qcn.

  • intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.
  • intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.
  • intr.(region.). Germogliare.
  • Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.
  • Essere in movimento: eppur si muove!
  • Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!
  • fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza: è una persona che sa muoversi.
  • Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza