tr. Avere i requisiti necessari per una attribuzione di merito o per ottenere un determinato trattamento: m. un premio m. una punizione anche tr. pron.: meritarsi una vacanza ti meriteresti un ceffone ║ Con uso impers., valere la pena: non merita parlarne.
Tr. Avoir les conditions nécessaires pour une attribution de mérite ou pour obtenir un certain traitement: m. un prix m. une punition aussi tr. pron.: mériter des vacances vous méritez une gifle ║ Avec impers. utilisation, vaut le coup: il ne mérite pas d’en parler.
tr.(pop.). Valere: l’oggetto non merita il prezzo richiesto.
tr. (pop.). Valeur: l’article ne mérite pas le prix demandé.
tr. Far ottenere, procurare: quel lavoro le ha meritato la promozione.
Tr. Obtenir, se procurer : cet emploi lui a valu d’être promue.
intr.(aus. avere ) Rendersi benemerito: ben m. di qcn., operare in modo da recargli utilità ed essere fatto oggetto della sua riconoscenza.
Intr. (aus. avoir) Se rendre méritoire : bien m. de qcn., travailler de manière à lui apporter de l’utilité et à être l’objet de sa gratitude.