lungo-long: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is lungo? lungo is long

What is long?

  • Indica la dimensione di un corpo corrispondente al senso della massima estensione: una fune l. 5 metri un l. romanzo ║ Di durata protratta: una l. assenza la l. notte polare.

    Indique la taille d’un corps correspondant à la direction d’extension maximale : une corde l. 5 mètres une durée prolongée : une absence de l. l. roman ║ la nuit polaire l..

  • Di una lunghezza maggiore del normale: avere le gambe, le orecchie l. ║ Fare il muso l., mettere il broncio │ Fare il passo più l. della gamba , tentare cose superiori alle proprie forze │ Avere le mani l., essere manesco, oppure ladro │ Lingua l., di persona pettegola │ Aver la vista l., essere lungimirante │ Saperla lunga , essere furbo │ Finire (o andare ) l.(disteso), cadere all’improvviso, rovinosamente.

    D’une longueur supérieure à la normale : avoir les jambes, les oreilles l. ║ bouder, les bouder │ morsure plus grands que vous pouvez mâcher, choses d’essayer l. leur propres forces │ mains l., être manesco ou voleur │ langue l., personne bavarde │ avoir vue l., être bien informé, clairvoyante │ être intelligent │ finition (ou go) l. (étiré) , tomber tout à coup, désastreusement.

  • Protratto oltre la convenienza: andare, tirare in l., o per le lunghe non stiamo a farla tanto lunga non mi piacciono i discorsi l. ║ Lento: è l. nel radersi, nel decidere qcs. 4 anni di attesa sono l.

    Intervention prolongée de plus de commodité : allez, tirez à Los Angeles ou pour longtemps, nous ne voulons ne pas faire si longtemps je n’aime pas discours l. ║ Slow: l. au rasage, en décidant de la CSF. 4 ans d’attente je l.

  • Notevolmente distanziato nel tempo: un impegno a l. scadenza ║ Alla l., prima o poi: alla l. va a finire che crolla │ Di gran l., sottolinea l’unicità relativa o assoluta: è di gran lunga (il) più bello.

    Espacées de considérablement au fil du temps : un engagement envers l. délai ║ pour l., tôt ou tard : le l. va ce effondrements │ Grand l., souligne la spécificité relative ou absolue : c’est de loin le plus beau.

  • Eccessivamente diluito: caffè, sugo l.

    Trop dilué : café, l de sauce tomate.

  • (LING). Di vocali o sillabe di maggior durata, nelle lingue che serbano la sensibilità per le opposizioni di quantità.

    (LING). Des voyelles ou syllabes de plus longue durée, en langues, qui préservent la sensibilité à l’opposition de quantité.

  • Come s.m., il senso della lunghezza: tagliare per il l., segare una tavola per il l.

    Comme s.m., longueur : couper pour l., scier une planche pour le l.

Search words

Upgrade your experience