leggero-Poids léger: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is leggero? leggero is Poids léger

What is Poids léger?

  • Limitato di peso: un pacco l. l. come una piuma indossare abiti l. ║(SPORT). Pesi l., categoria che comprende i lottatori fino a 67 kg, i pugili fino a 61, 237 kg e i sollevatori fino a 67, 500 kg │ Atletica l., vedi atletica.

    Poids limité : une parcelle l. l. comme une plume robe l. ║ (SPORT). L. poids, catégorie qui comprend les lutteurs jusqu'à 67 kg, les boxeurs jusqu'à 61, 237 kg et 500 kg jusqu'à 67, poussoirs │ athlétisme l., voir athlétisme.

  • fig. Di poco conto: un l. mal di testa una l. mancanza ║ Poco impegnativo: letture, argomenti l. un lavoro l. ║ Digeribile: cibi l. ║ Sereno, senza pensieri: sentirsi l. ║ Agile, sciolto: un pianista dalla mano l. ║ Moderato, cauto: nel fare il conto cerca di avere la mano l. ║ Poco forte: vino l. purgante l. ║ Disinvolto, superficiale: una ragazza l. ║ Stare (o tenersi ) l., mangiare in modo tale da non appesantire lo stomaco │ Prendere le cose alla l., dando loro poca importanza │(MIL). Armi l., quelle portatili │ Truppe l., fornite di equipaggiamento leggero │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.

    Fig. Trivial : un l. manque de maux de tête par l. ║ peu exigeante : lectures, arguments, l. l. travail ║ digestibles : aliments irréfléchie l. ║ serein : sentiment l. ║ souple, lâche : un pianiste de main l. ║ modérés prudents en rendant le projet de loi essaie d'avoir sa main l. ║ peu forte: ║ purgatives l. l. de vin Debonair, superficiel : une jeune fille l. ║ Stare (ou garder) l., manger pour ne pas peser vers le bas de l'estomac │ prendre les choses à l., ce qui leur donne une petite importance │ (MIL). Armes l., l., troupes équipées de ces équipements légers portables │ │ (MUS). L. musique, canzonetta et dansant.

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.

    Interpréter un système d'écriture afin de décrypter les mots et les phrases : alphabet, apprendre à l. l. blessé, à droite.

  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.

    Déchiffrer le contenu de compréhension de textes écrits : un livre, un pron même TR. poème : J'ai envie de lire un bon roman ║ assol. Lecture : la loi beaucoup.

  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.

    Obtenir des informations ou des connaissances au moyen de la lecture : J'ai lu que la grève a été levée.

  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.

    Parler d'un texte à haute voix pour lui faire écouter : le Président lira une déclaration à la nation, maintenant que j'ai lu un conte de fées.

  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.

    Interpréter un qls. système conventionnel de signes: l. l. mapper le posemètre.

  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.

    fig. Interpréter: l. un tableau l. les « Promis Sposi » en clé gramscienne.

  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.

    Figue. Intuit, reconnaître par des signes extérieurs: la déception a été lue sur son visage je lis dans vos yeux la peur ║ L. a qcn. en pensée, devinez ce qu’il pense.

  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.

    Divin: l. la main, les cartes, le marc de café.

  • (TECN). Riprodurre una registrazione.

    (TECN). Lire un enregistrement.

Search words

Upgrade your experience