lavori-emplois: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is lavori? lavori is emplois

What is emplois?

  • intr. Impiegare le energie nello svolgimento di un’attività: lavora tutto il giorno non ha voglia di l. l. a maglia l. a mano l. con la mente ║ L. di cesello (o di lima ), rifinire con estrema cura │ L. di fantasia , fantasticare │ L. di gomiti , farsi largo sgomitando │ L. di schiena , sgobbare.

    Intr. Employer vos énergies dans l'exécution d'une activité: travailler toute la journée ne veut pas tricoter l. l. à la main l. avec l'esprit de ciseau (ou fichier), terminer avec un soin extrême , L. de fantaisie , fantasmer L. de coudes l. , faire une grande agitation de L. du dos, récurer.

  • intr. Attendere o prendere parte alla realizzazione di un’opera: l. a un dipinto, a un romanzo l. in un film.

    Intr. Attendre ou participer à la réalisation d'une œuvre : l. à une peinture, à un roman l. dans un film.

  • intr. Esercitare un mestiere o una professione: lavora solo da un mese l. ai mercati generali l. da un notaio l. in banca l. con una ditta farmaceutica l. per una casa editrice l. come commesso ║ Esplicare un’attività in un ramo produttivo o commerciale: l. in tessuti ║ L. per la gloria , senza alcun compenso.

    Intr. Il travaille pour un emploi ou une profession depuis seulement un mois chez les marchés généraux l. d'un notaire de la banque l. avec une société pharmaceutique l. en tant que vendeur. , sans aucune compensation.

  • intr. Di animali, compiere una fatica in aiuto all’uomo: i buoi lavorano nei campi.

    Intr. Des animaux, faire un effort pour aider l'homme: le travail des bœufs dans les champs.

  • intr. Funzionare, essere attivo: il motore sta lavorando a pieno regime ║ estens. Operare: il tempo lavora a nostro favore.

    Intr. Travailler, être actif : le moteur fonctionne à pleine capacité. Travail: le temps travaille en notre faveur.

  • intr. Di attività, fare affari: dopo l’apertura del supermercato il negozio lavora meno.

    intr. De l’activité, faire des affaires: après l’ouverture du supermarché, le magasin travaille moins.

  • tr. Trattare un materiale con una certa tecnica di lavorazione: l. il metallo a caldo l. la creta, la pasta. ║ Coltivare: l. la terra, i campi ║ Elaborare: l. una pagina.

    Tr. Traiter un matériau avec une certaine technique de traitement: l. métal chaud l. argile, pâte. ║ Cultiver: l. la terre, les champs ║ Élaborer: l. une page.

  • tr. pron.(fig.). Influire, a proprio favore, sulla volontà di qcn.: lavorarsi il professore di italiano lavorarsi il direttore per avere una promozione.

    tr. pron. (fig.). Influencer, en sa faveur, la volonté de qcn.: travailler le professeur d’italien travailler le directeur pour avoir une promotion.

  • tr.(SPORT). Nel pugilato, colpire l’avversario di continuo per fiaccarne la resistenza: il campione sta lavorando lo sfidante ║ L. qcn. ai fianchi , vincerne la resistenza con pressioni continue.

    tr. (SPORT). En boxe, frapper l’adversaire continuellement pour affaiblir sa résistance : le champion travaille le challenger ║ L. qcn. au niveau des hanches, surmontez leur résistance avec une pression continue.

  • L’applicazione di una energia per un fine determinato: il l. dell’uomo il l. di una macchina un l. di concetto.

    L’application d’une énergie pour une fin donnée : la l. de l’homme la l. d’une machine et la l. de concept.

  • com. L’attività produttiva, dal punto di vista economico, giuridico, sindacale: l’Italia è una Repubblica democratica fondata sul l. ║ La fonte di reddito: cercare l. ║ Contratto collettivo di l., stipulato fra le organizzazioni sindacali dei lavoratori e degli imprenditori │ L. nero , in assenza degli obblighi contrattuali e delle garanzie di legge │ L. interinale (o temporaneo o in affitto ), svolto temporaneamente da un dipendente di un’agenzia specializzata a favore di un’azienda che ne faccia richiesta │ L. a progetto , rapporto di lavoro autonomo legato a un progetto esplicitamente indicato nel contratto │ L. atipico , rapporto di collaborazione o di consulenza con un’azienda che non si caratterizza né come autonomo né come subordinato │ L. socialmente utile , svolto da lavoratori precari presso amministrazioni pubbliche, spec. nel settore dei servizi e dei beni culturali e ambientali.

    ..com. Activité productive, d’un point de vue économique, juridique, syndical: l’Italie est une République démocratique fondée sur l. ║ La source de revenus: recherchez l. ║ Convention collective de l., stipulée entre les syndicats de travailleurs et d’entrepreneurs │ L. noir, en l’absence d’obligations contractuelles et de garanties légales │ L. temporaire (ou temporaire ou loué), effectuée temporairement par un salarié d’une agence spécialisée en faveur d’une entreprise qui en fait la demande │ L. un projet , une relation de travail indépendant liée à un projet explicitement indiqué dans le contrat │ Atypique L. , une relation de collaboration ou de conseil avec une entreprise qui n’est caractérisée ni comme indépendante ni comme subordonnée │ L. socialement utile , réalisées par des travailleurs précaires dans les administrations publiques, en particulier dans le domaine des services et du patrimoine culturel et environnemental.

  • Il luogo o il tempo in cui si svolge l’attività produttiva e l’attività stessa: andare al l. infortunio sul l. l. a domicilio un doppio l.

    Le lieu ou le moment où l’activité productive a lieu et l’activité elle-même: aller à l. accident sur le l. l. à la maison un double l.

  • concr. Il risultato dell’attività produttiva: consegnare il l. un buon l. di oreficeria ║ Fare un bel l., combinare un grosso guaio.

    concr. Le résultat de l’activité productive: livrer le l. un bon l. d’orfèvrerie ║ Faire un beau l., combiner un gros problème.

  • Attività connessa ad un compito: la Camera riprenderà i suoi l. dopo il ferragosto ║ L. forzati , pena in cui alla privazione della libertà si aggiunge l’imposizione di lavori massacranti.

    Activité liée à une tâche: la Chambre reprendra son l. après la mi-août ║ L. forcé, peine dans laquelle la privation de liberté s’ajoute à l’imposition d’un travail épuisant.

  • estens. L’azione che svolgono nel tempo gli agenti naturali: il l. dei venti, delle acque.

    Extensions. L’action que les agents naturels jouent au fil du temps : le l. des vents, des eaux.

  • (FIS). L. di una forza , spostamento dal punto di applicazione di una forza lungo la sua retta d’azione.

    (SIF). L. d’une force , déplacement du point d’application d’une force le long de sa ligne d’action.

Search words

Upgrade your experience