lascero-Laissez: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is lascero? lascero is Laissez

What is Laissez?

  • Allontanarsi da una persona o da un luogo:è tardi, ti debbo l. lascio la città per una vacanza.

    S’éloigner d’une personne ou d’un lieu : il est tard, je te dois l. Je quitte la ville pour des vacances.

  • Separarsi da qcn. o qcs., abbandonare: l. la moglie, il marito (per l’amante ); l. la campagna (per la città) ║ eufem. Morire: la nonna ci ha lasciato.

    Séparé de qcn. ou qcs., d’abandonner: l. la femme, le mari (pour l’amant); L. La campagne (pour la ville) ║ EUFEM. Mourir : Grand-mère nous a quittés.

  • Non portare con sé: l. il cane a casa l. i bambini dai (o coi ) nonni ║ Dimenticare: l. la valigia sul treno.

    N’apportez pas avec vous: l. le chien à la maison l. les enfants de (ou avec) les grands-parents ║ Oublier: l. la valise dans le train.

  • Non togliere: la donna delle pulizie ha lasciato della polvere ║ Non sottrarre: i ladri hanno lasciato solo i mobili.

    Ne pas enlever : la femme de ménage a laissé de la poussière ║ Ne pas soustraire : les voleurs n’ont laissé que les meubles.

  • Far rimanere in una determinata condizione: l. la casa pulita il film mi ha lasciato perplesso ║ L. a bocca asciutta , deluso │ L. con un palmo di naso , stupire │ L. in asso , abbandonare senza preavviso │ L. in pace , non disturbare │ L. sul lastrico , in miseria │ L. a metà, non finire │ L. qcs. da parte , smettere di occuparsene │ L. in sospeso , non terminare o non decidere │ L. a desiderare , essere insoddisfacente │ Lascia il tempo che trova ,è del tutto ininfluente.

    Pour rester dans un certain état: L. la maison propre le film m’a laissé perplexe ║ L. bouche sèche, déçu │ L. avec une paume de nez, étonner │ L. dans l’embardée, abandonner sans avertissement │ L. en paix, ne pas déranger │ L. sur le trottoir, dans la misère │ L. à mi-chemin, ne pas finir │ L. qcs. mis à part, arrêtez de vous en occuper │ L. en attente, ne terminez pas ou ne décidez pas │ L. désirer, être insatisfaisant │ Laisser le temps qu’il trouve, est complètement hors de propos.

  • Smettere di reggere o stringere: l. il volante lascia il braccio a tua sorella!

    Arrêtez de tenir ou de serrer : l. le volant quitte le bras de votre sœur !

  • Cessare, abbandonare: l. la carriera sportiva, gli studi.

    Cesser, abandonner: l. carrière sportive, études.

  • Dare: ho lasciato un acconto al meccanico.

    Osez : J’ai laissé un acompte au mécanicien.

  • Dare in eredità: l. i propri averi ai figli ║ estens. Regalare ad altri una cosa propria: ha lasciato il computer a suo fratello.

    Hériter: l. ses biens aux enfants ║ extens. Donnez aux autres quelque chose de leur propre : il a laissé l’ordinateur à son frère.

  • Mettere da parte: lascia qualche biscotto agli (o per gli ) altri ti ho lasciato la cena in caldo.

    Réservez: laissez quelques biscuits à (ou pour les autres) je vous ai laissé dîner chaud.

  • Far rimanere: il vino lascia macchie quasi indelebili il film mi ha lasciato una grande tristezza.

    Pour rester: le vin laisse des taches presque indélébiles le film m’a laissé avec une grande tristesse.

  • Permettere, consentire: lasciami dormire ║ L. perdere (o stare o andare o correre ), fare finta di niente │ L. stare qcn., non disturbarlo.

    Autoriser, permettre: laisse-moi dormir ║ L. perdre (ou rester ou aller ou courir), faire semblant de ne rien │ L. rester qcn., ne pas le déranger.

  • rifl. Abbandonarsi senza reagire: s’è lasciato morire ║ L. andare , cedere a un sentimento o a un vizio, trascurarsi │ L. vivere , avere un atteggiamento distaccato e passivo nei confronti della vita.

    Refl. S’abandonner sans réagir : on s’est laissé mourir ║ L. s’en aller, on cède à un sentiment ou à un vice, on se néglige │ L. on vit, on a une attitude détachée et passive envers la vie.

  • rifl. recipr. Separarsi: gli amici si lasciarono alle 8 ║ Troncare un rapporto: erano fidanzati, ma si sono lasciati.

    Refl. récipre. Séparation: les amis se sont séparés à 8 heures ║ Rompre une relation: ils étaient fiancés, mais ils ont rompu.

Search words

Upgrade your experience