%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

incontroとは何ですか? incontroréunionです

réunionとは何ですか?

  • L’incontrarsi casuale o prestabilito di due o più persone: quell’i. decise della sua vita ║(GEOM). Punto d’i., punto comune a due enti geometrici (anche fig.: cercare il punto d’i. tra due posizioni divergenti ).

    La rencontre occasionnelle ou prédéterminée de deux personnes ou plus: que i. a décidé de sa vie» (GEOM). Point de i., point commun à deux entités géométriques (également figure: chercher le point de i. entre deux positions divergentes ).

  • (SPORT). Competizione sportiva: i. di pugilato.

    (SPORT). Compétition sportive: i. boxe.

  • Trovare casualmente sulla propria strada o in un luogo, imbattersi: l’ho incontrato al bar ║ Essere costretto a fronteggiare: i. difficoltà.

    Le trouver au hasard sur son chemin ou dans un endroit, rencontrer: Je l'ai rencontré au bar: Etre forcé de faire face: i. difficultés.

  • Vedere a un appuntamento ║ Vedere per un colloquio ufficiale.

    Voir à un rendez-vous ║ Voir pour un entretien officiel.

  • Stabilire rapporti con qcn., conoscere: non ho mai incontrato qcn. come lui.

    Établir des relations avec qcn., savoir: je n’ai jamais rencontré qcn. comme lui.

  • fig. Ottenere a riscontro della propria opera: i. il favore del pubblico.

    fig. Obtenir à la rétroaction de son œuvre: i. la faveur du public.

  • (SPORT). Sfidare in un incontro, affrontare.

    (SPORT). Défier dans une réunion, s’attaquer.

  • (MAT). Avere uno o più punti in com., intersecare ║ fig. Incrociare: i. lo sguardo di qcn.

    (MAT). Avoir un ou plusieurs points dans com., croiser ║ fig. Croiser: i. le regard de qcn.

  • Vedersi a un appuntamento; anche rifl. recipr.: incontriamoci a casa tua ║ Vedersi per un colloquio ufficiale; anche rifl. recipr.: i due capi di stato si sono incontrati.

    Se voir à un rendez-vous; aussi rifl. recipr.: rendez-vous chez vous ║ Voir pour un entretien officiel; aussi rifl. recipr.: les deux chefs d’État se sont rencontrés.

  • Conoscersi; anche rifl. recipr.: si sono incontrati al mare e si sono fidanzati.

    Se connaître; aussi rifl. recipr.: ils se sont rencontrés à la mer et se sont fiancés.

  • (SPORT). Sfidarsi in un incontro sportivo: si dovrà i. con un messicano anche rifl. recipr.: i due pugili s’incontreranno per il titolo.

    (SPORT). Se défier dans une rencontre sportive: il faudra i. avec un Mexicain aussi rifl. recipr.: les deux boxeurs se rencontreront pour le titre.

  • fig. Essere in armonia, coincidere: le mie idee non s’incontrano con le tue anche rifl. recipr.: i nostri gusti s’incontrano.

    fig. Etre en harmonie, coïncider: mes idées ne se rencontrent pas avec les vôtres même rifl. recipr.: nos goûts se rencontrent.

  • (MAT). Avere uno o più punti in com., intersecarsi; anche rifl. recipr.: due rette complanari non parallele si incontrano in un punto ║ fig. Incrociarsi; anche rifl. recipr.: le nostre strade non si incontrano mai.

    (MAT). Avoir un ou plusieurs points dans com., intersecter; aussi refl. recipr.: deux lignes coplanaires non parallèles se rencontrent en un point ║ fig. Traversée; aussi refl. recipr.: nos chemins ne se rencontrent jamais.

言葉を検索する

体験をアップグレードする