fissati-fixe: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is fissati? fissati is fixe

What is fixe?

  • Collocare o applicare stabilmente; bloccare, fermare: f. un bottone f. uno scaffale alla parete.

    Placer ou appliquer de façon permanente; verrouiller, arrêter: f. un bouton f. une étagère au mur.

  • part. Riferito ai colori sui tessuti, sottoporli a un processo di stabilizzazione rendendoli inalterabili ║(FOT). Sottoporre al bagno di fissaggio: f. una diapositiva.

    partie. En se référant aux couleurs sur les tissus, soumettez-les à un processus de stabilisation les rendant inaltérables ║(FOT). Soumettre au bain de fixation: f. une diapositive.

  • estens. Riferito allo sguardo o al pensiero, tenerlo rivolto insistentemente su qcs. o qcn. ║ Guardare con insistenza: mi fissava senza dire niente.

    étendues. Se référant au regard ou à la pensée, gardez-le face avec insocié sur qcs. o qcn. ║ Regarder avec insistance: il me regardait sans rien dire.

  • fig. Stabilire, decidere, determinare: f. una regola f. la data del matrimonio ║ Pattuire, concordare: f. il prezzo.

    fig. Établir, décider, déterminer: f. une règle f. la date du mariage ║ Pattuire, convenir: f. le prix.

  • fig. Prenotare, riservare: f. una camera d’albergo.

    Figue. Réserver, réserver: f. une chambre d’hôtel.

  • fig. Rendere permanente, fisso: ho fissato la mia residenza a Roma.

    Figue. Rendre permanent, fixe: j’ai établi ma résidence à Rome.

  • fig. Imprimere, fermare indelebilmente nella mente: f. un’immagine nella memoria ║ Annotare, scrivere: f. i propri pensieri sulla carta.

    Figue. Impressionnez, arrêtez-vous de manière indélébile dans l’esprit: f. une image dans la mémoire ║ Écrivez, écrivez: f. vos pensées sur papier.

  • intr. pron. Ostinarsi in un pensiero, in un’idea; impuntarsi: quando si fissa in un progetto è irremovibile si è fissato di voler partire.

    Intr. Pron. Persister dans une pensée, dans une idée; rester coincé: quand il se fixe dans un projet, il est catégorique, il s’est fixé lui-même qu’il veut partir.

  • rifl. recipr. Guardarsi fisso negli occhi: si fissarono a lungo.

    Refl. recipr. Se regardant dans les yeux : ils se regardèrent longtemps.

  • agg. Stabilito, concordato: pagare il prezzo f.

    agg. Établi, convenu: payer le prix f.

  • agg. Fisso: tenere gli occhi f. su qcs.

    agg. Corrigé: gardez les yeux f. sur qcs.

  • agg. Che ha un’idea fissa, una fissazione: è f. con il calcio.

    agg. Qui a une idée fixe, une fixation: il est f. avec le football.

  • s.m.(f.-a ). Persona totalmente presa da un’idea fissa, da una mania: ma lo sai che sei un bel f.!

    s.m.(f.-a ). Personne totalement prise par une idée fixe, par une manie : mais tu sais que tu es une belle f. !

Search words

Upgrade your experience