faremo-Nous ferons: significado, definições e traduções

Dicionário de Italiano%dictionary_xs%Francês

O que é faremo? faremo é Nous ferons

O que é Nous ferons?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria)│ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso ,è la stessa cosa │È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Prendre une action spécifique ou activité, effectuer, réaliser : f. un geste, un rire f. une œuvre nous faire ce soir ? même TR. pron. : obtenir certains sommeil ║ commettre une action répréhensible : affaire f. f. f. vol un meurtre ║, faites attention : je n’a pas remarqué la faim │ pour f., patirla, elle souffre (synthétique., vivant dans la misère) peau de f. │, tuer, tuer │ pas (f. plus) qui, pour indiquer une action qui dure dans le temps ou qui est sans cesse répété : tout ce que je fais c’est manger │ dois f. , avoir des relations ou liens avec RCQ. ou CCA. : Je tiens à ramer avec certaines personnes │ ne fait rien, n’est pas question │ fait la même chose, c' est la même │ chose faite, indiquant qu’il a été possible de mener à bien la CSF.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Agir, se comporter, bouger : je veux f., ne pas parler je ne peux pas f. sinon ║ Avoir de f., être occupé, avoir des qcs. à faire │ Nous connaître f., être capable, habile.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Fabriquer, produire : f. un bahut, une échelle, une robe, une maison.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Provoquez une certaine sensation physique: arrêtez-le, vous me faites du mal ║ Causer des dommages physiques: f. une blessure à qcn. aussi tr. pron.: J’ai fait une coupure ║ Susciter une certaine émotion, cause: Je suis désolé de voir ces scènes ses comportements faire scandale ║ F. souffler , éveiller l’impression, susciter l’intérêt │ F. âme , courage , réconfort: J’ai essayé de lui donner du courage │ F. ni chaud ni froid, ne suscite aucune émotion ou intérêt: ce qui me rend ni chaud ni froid │ F. news , devenir un objet d’intérêt médiatique.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.
  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.
  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.

    Établir, former : vous formez tous les deux un beau couple ║ Être composé d’un certain nombre d’habitants : Rome compte environ cinq millions d’habitants.

  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.
  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.
  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?
  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia

    Concevoir, concevoir : f. un projet, un plan de travail ║ Organiser, mettre en place : f. une fête, une réception ║ Célébrer une fonction, un rite : f. communion, une messe ║ Réaliser un film ou y participer : f. un film à succès ║ Jouer, interpréter : Ophélie l’a fait

  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.
  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.
  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.
  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.

    Horloge, réveil, etc., marquage, indication d’une certaine heure : ma montre sonne 7 heures ║ Atteindre une certaine heure, effectuer un qls. Activité : Hier, j’ai fait 8 heures au bureau.

  • Imitare: f. il verso di un uccello.

    Imiter : f. le cri d’un oiseau.

  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.
  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.

    Croire, croire, juger : je t’ai rendu plus grand.

  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.

    Collecte, accumulation : f. bois, foin ║ Ravitaillement, approvisionnement en qcs. : f. essence f. remplissage, carburant.

  • Dire, pronunciare: f. un discorso.

    Dire, prononcer : f. un discours.

  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!

    Exercer, exercer comme profession ou métier : je suis plombier ║ estens. Se comporter d’une certaine manière, agir comme, prendre des airs de : ne sois pas stupide ! Pas f. le je-sais-tout !

  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.
  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?
  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.
  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

    (MAT). Donner comme résultat : 3 fois 3 égale 9 ║ Effectuer une opération : f. une division, une somme.

Buscar palavras

Atualize sua experiência