disteso-Vautré: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is disteso? disteso is Vautré

What is Vautré?

  • Allungato, aperto, genrl. di parti del corpo: braccia d. mostrare la mano d. ║ Teso, spiegato: vele d. al vento voce d., emessa in tutta la sua sonorità.

    Allongée, ouvert, genrl. parties du corps : bras d. Voir la main d. ║ tendue a expliqué : vent de la voix de planeurs de d. d., émis dans toute son intensité.

  • In posizione orizzontale, sdraiato: starsene d. sul letto lo mandò lungo d. con un destro.

    Allongé horizontalement : s'asseoir sur le lit lui envoyé d. d. long avec un droit.

  • fig. Rilassato, riposato: avere un viso d. ║ Pacato, calmo: parlare con un tono d.

    Figue. Détendu, reposé : avoir un visage d. ║ Calme, calme : parler avec un ton d.

  • Aprire un oggetto piegato o avvolto in modo da renderlo utilizzabile in tutta la sua superficie; svolgere, spiegare: d. la tovaglia sul tavolo ║ D. la voce , spiegarla con note lunghe e sonore.

    Ouvrir un objet plié ou enroulé de manière à le rendre utilisable sur toute sa surface; effectuer, expliquer: d. la nappe sur la table ║ D. la voix, l’expliquer par des notes longues et sonores.

  • Riferito a parti del corpo, allargarle, allungarle in tutta l’ampiezza consentita ║ D. le ali , levarsi in volo, volare ║ Rendere meno teso; rilassare, calmare: la musica mi distende ║ D. i nervi , far cessare uno stato di tensione nervosa.

    En se référant à des parties du corps, agrandissez-les, étirez-les dans toute l’amplitude autorisée ║ D. les ailes , s’élèvent en vol, volent ║ Rendent moins tendu; détendez-vous, calmez-vous: la musique me détend ║ D. les nerfs, pour arrêter un état de tension nerveuse.

  • Applicare formando un sottile strato, spalmare: d. il burro sul pane.

    Appliquer en formant une fine couche, étaler: d. beurre sur le pain.

  • Mettere in posizione orizzontale, adagiare: lo distesero sulla barella ║ Buttare per terra lungo disteso: lo distese con un pugno.

    Mis en position horizontale, allongez-vous : ils l’ont étiré sur la civière ║ Jetez-le sur le sol longuement étiré : il l’a tendu d’un poing.

  • rifl. Di persona, mettersi a giacere; sdraiarsi: d. sul divano.

    Refl. En personne, allongez-vous; allongez-vous: d. sur le canapé.

  • rifl.(fig.). Allentare uno stato di tensione; rilassarsi.

    Refl. (fig.). Desserrer un état de tension; se détendre.

  • intr. pron. Di parti del corpo, tendersi, allungarsi.

    Intr. Pron. Des parties du corps, étirez-vous, étirez-vous.

  • intr. pron. Spiegarsi, aprirsi, svolgersi.

    Intr. Pron. Expliquer, s’ouvrir, déplier.

  • intr. pron. Estendersi, mostrarsi in tutta l’ampiezza.

    Intr. Pron. Étendre, se montrer dans toute sa largeur.

Search words

Upgrade your experience