Tentare insistentemente di trovare o ritrovare qcs. o qcn.: c. un documento c. funghi, tartufi c. sull’enciclopedia c. gloria anche come tr. pron.: cercarsi da dormire, da bere cercarsi un lavoro C. casa , da comprare o affittare C. fortuna , tentare di migliorare la propria condizione socio-economica C. il pelo nell’uovo , dimostrare un’eccessiva pedanteria o pignoleria nel giudicare qcn. o qcs. C. un ago in un pagliaio , tentare una ricerca o un’impresa impossibili.
Essayez constamment de trouver ou de trouver qcs. o qcn. : c. un document c. champignons, truffes c. sur l’encyclopédie c. gloria aussi comme tr. pron. : chercher un endroit pour dormir, boire pour chercher un emploi c. maison , acheter ou louer c. chance , essayer d’améliorer sa condition socio-économique c. les cheveux dans l’œuf , faire preuve d’une pédanterie excessive ou d’une trégalerie dans le jugement qcn. ou QCS. C. une aiguille dans une botte de foin, tentant une quête ou un exploit impossible.
Tentare di scoprire, sapere, conoscere: c. la verità.
--
Finire per procurarsi effetti spiacevoli con atteggiamenti di provocazione: c. la rissa anche tr. pron.: cercarsi guai Cercarsela (o cercarsele ), attirare deliberatamente su di sé qcs. di dannoso, spiacevole o pericoloso: l’avevo avvertito ma lui se l’è cercata.
--
Volere, desiderare, agognare: non cerco altro da te che un po’ di attenzione Voler vedere o parlare con qcn.: sto cercando mio fratello.
--
Come intr.(aus. avere ), tentare, adoperarsi, sforzarsi: cerca di fare presto.