carica-Télécharger: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianFrench

What is carica? carica is Télécharger

What is Télécharger?

  • Grado speciale di responsabilità che un cittadino è chiamato ad assumere nella pubblica amministrazione: le alte c. dello stato ║ genrc. Ufficio, mansione, incarico: essere in c., nell’esercizio delle proprie funzioni.

    Degré spécial de responsabilité qu’un citoyen est appelé à assumer dans l’administration publique: les hauts c. de l’État ║ genrc. Bureau, mission, mission: être en c., dans l’exercice de ses fonctions.

  • Il quantitativo di materiale o di energia somministrato a un congegno o a una macchina, necessario al suo funzionamento: c. di un altoforno, di una mina l’orologio non ha più c. ║ fig. Prontezza, impeto nel superare un ostacolo: un ritmo che dà la c. ║(FIS). C. elettrica , quantità di elettricità in un corpo elettrizzato.

    La quantité de matériel ou d’énergie administrée à un engin ou à une machine, nécessaire à son fonctionnement: c. d’un haut fourneau, d’une mine, l’horloge n’a plus c. ║ fig. Préparation, empêché de surmonter un obstacle: un rythme qui donne la c. ║(FIS). C. électrique, quantité d’électricité dans un corps électrisé.

  • Sostanza aggiunta a diversi prodotti allo scopo di conferire loro determinate proprietà o per aumentarne il peso o il volume.

    Substance ajoutée à différents produits afin de leur conférer certaines propriétés ou d’en augmenter le poids ou le volume.

  • Componente fisiologica o psicologica di una persona: c. erotica, umana c. di simpatia ║(PSICOL). C. affettiva , il coefficiente con cui l’affettività concorre a determinare una situazione psichica.

    Composante physiologique ou psychologique d’une personne: c. érotique, humaine c. de sympathie ║ (PSICOL). C. affective , le coefficient par lequel l’affectivité contribue à déterminer une situation psychique.

  • (MIL). Atto di supremo sforzo, compiuto per sopraffare il nemico: suonare la c. ║(SPORT). Azione di un giocatore, spesso irregolare, per ostacolare un avversario in possesso della palla ║ Passo di c., molto affrettato, come di fanti all’assalto │ Tornare alla c., ripetere con molesta insistenza una richiesta o una preghiera.

    (MIL). Acte d’effort suprême, accompli pour submerger l’ennemi: jouer la c. ║(SPORT). Action d’un joueur, souvent irrégulière, pour gêner un adversaire en possession du ballon ║ pas de c., très précipité, comme des fantassines à l’assaut Revenir à la c., répéter avec insistance harcelante une demande ou une prière.

  • Sollevare oggetti, merci, ecc., per disporli sopra il mezzo destinato a trasportarli: c. i bauli sul furgone c. le valigie in macchina anche tr. pron.: caricarsi un sacco in spalla ║ Riempire un mezzo di trasporto: c. la nave di merci ║ Di mezzo di trasporto, ricevere sopra: l’autobus non può c. più di 60 passeggeri.

    Soulever des objets, des marchandises, etc., pour les placer sur le véhicule destiné à les transporter: c. coffres sur la camionnette c. valises dans la voiture également tr. prêt: chargez un sac sur votre épaule ║ Remplissez un moyen de transport: c. le navire de marchandises ║ De moyens de transport, recevez ci-dessus: le bus ne peut pas c. plus de 60 passagers.

  • Gravare di un peso eccessivo, sovraccaricare: c. uno scaffale di libri ║ Dare in grande quantità: c. di regali, di lavoro.
  • (COMM). Aggiungere al prezzo o al costo di una merce spese e oneri accessori: c. sul prezzo le spese di trasporto.

    (COMM). Ajoutez au prix ou au coût d’un bien les frais et charges accessoires: c. sur le prix les frais de transport.

  • Aumentare di misura o d’intensità, rafforzare, calcare: c. la dose c. i colori.
  • Alterare, deformare, mettere in caricatura: c. un personaggio.

    Altérer, déformer, caricaturer : c. un caractère.

  • Mettere nella condizione di funzionare, mediante un’opportuna operazione: c. la sveglia c. il fornello di una caldaia c. il fucile, la pistola ║(INFORM). Trasferire dati o programmi da un disco o nastro magnetico nella memoria centrale di un computer, oppure da un computer a un altro ║ C. la pipa , riempirla di tabacco │ C. la macchina fotografica , inserirvi la pellicola.

    Mettre en position de travailler, par une opération appropriée : c. le réveil c. le poêle d’une chaudière c. le fusil, le pistolet ║(INFORM). Transférer des données ou des programmes d’un disque magnétique ou d’une bande dans la mémoire centrale d’un ordinateur, ou d’un ordinateur à un autre ║ C. le tuyau , le remplir de tabac │ C. l’appareil photo , y insérer le film.

  • fig. Dare forza a livello psicologico, incoraggiare: l’allenatore ha il compito di c. la squadra.

    Figue. Donner de la force sur le plan psychologique, encourager : l’entraîneur a la tâche de c. l’équipe.

  • (MIL). Assalire con impeto per disperdere o respingere: la polizia ha caricato i dimostranti la cavalleria nemica caricò due volte ║(SPORT). Intervenire, spesso irregolarmente, contro un avversario per ostacolarlo.

    Assaut avec un élan pour disperser ou repousser: la police a chargé les manifestants la cavalerie ennemie a chargé deux fois ║(SPORT). Intervenir, souvent de manière irrégulière, contre un adversaire pour l’entraver.

  • Sottoporre un prodotto industriale alla lavorazione necessaria a conferirgli la carica: c. la carta, la seta.
  • Gravarsi di un carico: c. di pacchi ║ Riempirsi troppo: c. di cibo ║ fig. Assumere su di sé in quantità eccessiva: c. di impegni, di debiti.
  • Concentrarsi in vista di un impegno, darsi la carica: c. per una gara.
  • Che sostiene o contiene le merci al cui trasporto è destinato: un cargo c. di grano il camion è già c. anche riferito a persona: era c. di legna come un ciuco donne c. di gioielli c. di onori, di gloria.
  • Di colore, intenso: un giallo c. ║ Di bevanda, densa, forte: un caffè c.
  • (MECC). Di congegno, a punto per il funzionamento: un orologio, un fucile c.
  • s.m. Caricamento: procedere al c. della merce ║ La quantità che è possibile trasportare col mezzo idoneo in condizioni normali: il c. è completo ║(EDIL). Il peso che grava sulla struttura portante e su una parte di questa │(ELETTR). La potenza erogata o assorbita da una macchina o da un circuito elettrico.

    s.m. Chargement: procéder au c. de la marchandise ║ La quantité qui peut être transportée avec le véhicule approprié dans des conditions normales: le c. est complet ║ (EDIL). Le poids qui pèse sur la structure porteuse et sur une partie de celle-ci │(ELETTR). Puissance délivrée ou absorbée par une machine ou un circuit électrique.

  • fig. Peso, onere, responsabilità: avere il c. della famiglia ║ Nel gioco della briscola, l’asso e il tre, in quanto di maggior valore delle altre carte ║(ECON). C. fiscale (o tributario ), le imposte gravanti sul singolo contribuente o sulla massa │ A carico di , contro: testimoni a c. a spese di: il trasporto è a c. del committente │ Vivere a c. di qcn., dipendere da lui per il proprio sostentamento │ Farsi carico di qcs., assumersene la responsabilità.

Search words

Upgrade your experience