fig. Uomo spietato, vile, oppure buono a nulla: fare il c. con qcn. lavoro fatto da cani ║ Come agg.(invar.), a indicare part. intensità e ostilità: un freddo c. una fame c.║ Vita da cani , dura, miserabile │ Solo come un c., abbandonato da tutti │ Morire come un c., senza nessuno vicino │ Voler raddrizzare le gambe ai c., voler fare l’impossibile │ Essere c. e gatto , non potersi soffrire a vicenda │ Menare il can per l’aia , divagare per guadagnar tempo o far credere di sapere ciò che si ignora.
Figue. Un homme impitoyable, lâche ou bon à rien : faire le c. avec qcn. travail fait par les chiens ║ Comme adj. (invar.), pour indiquer la partie. l’intensité et l’hostilité : un rhume c. une faim c.║ La vie d’un chien, dure, misérable │ Seul comme un c., abandonné de tous │ Mourir comme un c., sans personne près de lui │ Vouloir redresser les jambes du c., vouloir faire l’impossible │ Être c. et chat, ne pas pouvoir souffrir l’un l’autre │ Battre le chien autour de l’aire de battage, digresser pour gagner du temps ou faire croire aux gens qu’ils savent ce qu’ils ne savent pas.