Chiamata di più persone per nome, secondo un ordine prestabilito, ai fini di controllarne la presenza: fare l’a.║ A. nominale , nelle votazioni, quando è richiesto nominativamente il parere a ciascuno dei presenti.
Appelez plusieurs personnes par nom, dans un ordre prédéterminé, dans le but de vérifier leur présence: faire le a. A. nominal , dans les votes, quand il est nécessaire de nommer l'opinion à chacune des personnes présentes.
Turno di una sessione di esami universitari.
Tour d’une session d’examens universitaires.
(DIR). Istituto giuridico che ha per scopo di ovviare ai possibili errori od omissioni del giudizio di primo grado: ricorrere in a.║ Corte d’a., l’organo giudiziario cui è devoluto l’esame dei ricorsi in appello │ Senz’a., definitivamente.
(DIR). Institution juridique qui vise à remédier à d’éventuelles erreurs ou omissions du jugement de première instance: recours devant un tribunal de A.║, l’organe judiciaire auquel l’examen des recours est dévolu │ Senz’a., définitivement.
Invocazione o richiesta di aiuto, di solidarietà, di collaborazione: fare a. alle masse.
Invocation ou demande d’aide, de solidarité, de collaboration : faire a. aux masses.
lett. Chiamare per nome ║ Chiamare a sé; convocare.
allumé. Appelez par votre nom ║ Appelez à vous-même; convoquer.
(DIR). Sottoporre a impugnazione; impugnare: a. una sentenza.
--
(DIR). Come intr.(aus. avere ), ricorrere in giudizio d’appello: a. contro una sentenza.
(DIR). Comme intr. (aus. avere ), d’interjeter appel d’un jugement.
Rivolgersi a qcn. ritenuto capace di risolvere un part. problema o una situazione difficile: a. alla generosità dei presenti.
--
(DIR). Ricorrere in grado superiore per ottenere la revisione di una sentenza: si è appellato al TAR ║ Ricorrere in appello: a. contro una sentenza.