%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%フランス語

allontanarsiとは何ですか?allontanarsis’éloignerです

s’éloignerとは何ですか?

  • Mandare o porre lontano: a. i bambini da casa a. la pentola dal fuoco fig. Fugare, scongiurare: a. un sospetto.
    Envoyer ou mettre loin: a. les enfants de la maison a. le pot du feu fig. Échapper, conjurer: a. un suspect.
  • Mandare via, scacciare: a. un intruso a. i cattivi pensieri Esonerare da un incarico; licenziare: fu allontanato dall’ufficio.
    Envoyer, chasser: a. un intrus a. les mauvaises pensées Exempter d’une mission; licenciement: il a été refoulé du bureau.
  • Distaccare, dividere, separare: a. un ragazzo dalle cattive compagnie.
    Détacher, diviser, séparer: a. un garçon avec une mauvaise compagnie.
  • Andare o mettersi lontano, staccarsi, scostarsi: a. dalla riva Andarsene, partire: a. dal paese Assentarsi: s’è allontanato dal posto di lavoro per un’ora.
    Aller ou s’échapper, se détacher, s’écarter : a. du rivage Partir, partir : a. du village Absent : il a quitté son lieu de travail pendant une heure.
  • fig. Cessare di frequentare, distaccarsi; separarsi: a. dagli amici.
    Figue. Cesser d’assister, se détacher; séparés: a. d’amis.
  • Differire, discostarsi: la copia si allontana dall’originale per un solo particolare.
    Différer, dévier : la copie s’éloigne de l’original pour un seul détail.