agg. Rispondente alla realtà effettiva, esatto, giusto: il v. padrone è lui tacere il v. motivo di qcs. chiamare le cose col loro v. nome il v. problema è questo! Sincero, genuino, non falsificato né artificiale:è v. Chianti perle v. Di sentimenti, sincero e profondo:è v. amore esempio di v. fede cristiana In espressioni enfatiche, accentua la pienezza del significato espresso dal sost. cui è riferito:è un v. poeta si è comportato da v. amico spesso seguito da proprio : questa è una v. e propria ingiustizia Spesso con intonazione di speranza o di incredulità: fosse v.!È v. che.. , per attenuare quanto è già stato espresso o prevenire un’obiezione Tant’è v. che.. , per addurre prove in favore di un’asserzione.
Adj. Correspondiente a la realidad real, exacta, correcta: el v. amo es el que debe guardar silencio la v. razón de qcs. Llamar a las cosas por su nombre v. es el problema v. es este. Sincero, genuino, no falsificado ni artificial: es v. Chianti perle c. De sentimientos, sinceros y profundos: es v. ejemplo de amor de v. fe cristiana En expresiones enfáticas, acentúa la plenitud del significado expresado por los subs. a la que se refiere:es un v. poeta se comportó como un v. amigo seguido a menudo por el suyo propio: esto es un v. y su propia injusticia a menudo con una entonación de esperanza o incredulidad: fosse v.! Es v. que.. , con el fin de atenuar lo que ya se ha expresado o para evitar una objeción Tanto è v. che.. , para aportar pruebas en apoyo de una afirmación.