trovare-encontrar: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is trovare? trovare is encontrar

What is encontrar?

  • Rinvenire qcs. che si cerca, si desidera o di cui si ha bisogno: ho trovato il libro che volevo non trovo più le chiavi ║ Riferito a un luogo o a una via che non si conosce o di cui si sono perse le tracce, riuscire a individuare: dove posso t. un tabaccaio?

    Descubra el LCR. usted ver, desea o necesita: encontré el libro que yo quería no encuentro llaves ║ se refiere a un lugar desconocido o manera o son imposibles de encontrar, determinar: ¿Dónde puedo t. un estanco?

  • Riuscire ad avere qcs.; procurarsi: t. lavoro t. da dormire anche tr. pron.: dovresti trovarti un impiego ║ Riferito a una part. condizione o stato d’animo, raggiungere, ottenere: non riesce a t. pace ║ Ricavare, trarre: ho trovato beneficio nella cura ║ Ricevere l’effetto di un determinato atteggiamento di altri nei nostri confronti: ho trovato molto affetto nei miei amici.

    Poder tener CSF.; adquirir: t. t. de sueño TR incluso Pron: debeis llegar a ti mismo un trabajo ║ una parte. condición o estado de ánimo, alcance, atraer: no t. paz ║ deriva, dibujar: encontré a beneficio en el tratamiento de ║ reciben el efecto de una cierta actitud de otros hacia nosotros: he encontrado el amor en mis amigos.

  • Riferito a una persona di cui si ha bisogno, reperirla: non riesco a t. qualcuno che mi aiuti anche tr. pron.: dovresti trovarti un buon commercialista ║ Riferito a persona con cui si vuole parlare o intrattenersi, non riuscire a incontrarla o a mettersi in comunicazione con lei: la chiamo due volte al giorno ma non la trovo mai ║ Andare , venire , passare a t., visitare qcn., fargli visita.

    Refiriéndose a una persona que necesita, encuéntrela: No puedo. alguien que me ayude incluso tr. pron.: usted debe encontrarse un buen contador - Refiriéndose a la persona que desea hablar o entretener, no ser capaz de conocerla o ponerse en contacto con ella: La llamo dos veces al día, pero nunca la encuentro . , ven, cambia a t., visita qcn., visítelo.

  • Rinvenire, scoprire qcs. per caso: t. un portafoglio ║ T. la morte , morire all’improvviso, spec. per un incidente.

    Averigüe, encuentre qcs. por casualidad: t. una billetera - T. muerte, morir repentinamente, spec. por un accidente.

  • fig. Riscontrare determinate caratteristiche in qcs. o qcn.: non capisco cosa ci trova in lui.

    higo. Encuentre ciertas características en qcs. o qcn.: No entiendo lo que hay en él.

  • Imbattersi, incappare in un ostacolo, in un impedimento, ecc.: il progetto non ha trovato intoppi.

    Topándose con un obstáculo, un impedimento, etc.: el proyecto no encontró problemas.

  • Scoprire qcs. come risultato di riflessione, studio, indagine, ecc.: t. la soluzione di un problema ║ Determinare una grandezza con dei calcoli; calcolare: t. l’area del triangolo ║ Inventare, ideare, escogitare: t. una scusa ║ Individuare chi ha compiuto una data azione; smascherare: t. l’assassino.

    Descubre qcs. como resultado de la reflexión, estudio, investigación, etc.: t. la solución de un problema - Determinar una magnitud con cálculos; calcular: t. el área del triángulo - Inventar, diseñar, inventar: t. una excusa - Identificar quién ha realizado una acción determinada; desenmascarar: t. el asesino.

  • Constatare, rilevare che qcs. o qcn. si presenta in un dato modo: t. la porta chiusa ti trovo un po’ ingrassato l’ho trovato che stava mangiando.

    A tener en cuenta, a tener en cuenta que CSF. o qcn. aparece de una manera dada: t. la puerta cerrada te encuentro un poco gordo encontré que estaba comiendo.

  • Sorprendere qcn. in un luogo o mentre fa qcs.; beccare: l’hanno trovato che rubava ho trovato mia moglie con l’amante.

    Sorprendente QCN. en un lugar o mientras se hace qcs.; picoteo: lo encontraron robando encontré a mi esposa con el amante.

  • Giudicare, reputare, stimare: il film l’ho trovato noioso trovo che sia meglio lasciar perdere ║ Non trovi?, non trovate?, per sollecitare l’approvazione dell’interlocutore per ciò che si è appena detto.

    Juzgar, considerar, estimar: me pareció aburrida la película me parece mejor soltar la película para pedir la aprobación del interlocutor para lo que se acaba de decir.

  • rifl. Avere una determinata idea o posizione in rapporto a qcs.: mi trovo d’accordo con te anche rifl. recipr.: ci siamo trovati in disaccordo su tutto.

    Refl. Tener una cierta idea o posición en relación con QCS.: Estoy de acuerdo con usted también rifl. recipr.: no estábamos de acuerdo en todo.

  • rifl. Andare d’accordo con qcn.: con certi colleghi proprio non mi trovo anche rifl. recipr.: tu ed io ci siamo trovati subito.

    Refl. Para llevarme bien con qcn.: con algunos colegas simplemente no me encuentro ni siquiera rifl. recipr.: tú y yo nos encontramos de inmediato.

  • rifl. Incontrarsi con qcn., vedersi: devo trovarmi con mio fratello alle sei anche rifl. recipr.: tutte le sere ci troviamo al club.

    Refl. Reunión con qcn., viéndome: Tengo que estar con mi hermano a las seis también rifl. recipr.: todos los días estamos en el club.

  • intr. pron. Sentirsi in un determinato modo, considerarsi: t. invecchiato, ingrassato; t. solo, abbandonato t. nei pasticci ║ T. bene , male , sentirsi a proprio agio, o a disagio; anche, essere soddisfatto, o insoddisfatto, di un prodotto.

    Intr. Pron. Sintiéndose de cierta manera, considérese: t. envejecido, engordado; t. solo, abandonado t. en el lío - T. bien, mal, sentirse cómodo, o incómodo; también, estar satisfecho, o insatisfecho, con un producto.

  • intr. pron. Di persona, essere in un determinato luogo: in quel tempo mi trovavo a Torino a quell’ora di solito mi trovo in casa ║ Di qcs., essere collocato in un certo luogo: un paese che si trova nell’interno.

    Intr. Pron. En persona, estando en un lugar determinado: en ese momento estaba en Turín en ese momento, por lo general me encuentro en la casa, QCS., siendo colocado en un lugar determinado: un país que está dentro.

Search words

Upgrade your experience