trattaretratar: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الإسبانية

ما معنىtrattare؟ معنى trattare هو tratar

ما معنىtratar؟

  • Prendere in esame un determinato argomento per scritto o a voce, affrontare; svolgere, sviluppare.

    Considerar un argumento particular, por escrito o verbalmente, frente; jugar, desarrollar.

  • Discutere di qcs. con qcn., spec. per raggiungere un accordo; negoziare: t. l’armistizio con i nemici t. il prezzo di un oggetto con il venditore.

    Hablar de la CFS. con qcn., spec. con el fin de llegar a un acuerdo; negociar: t. el armisticio con el t. de enemigos el precio de un objeto con el vendedor.

  • Avere rapporti o contatti con qcn., spec. dal punto di vista professionale: un’azienda che tratta anche il mercato estero ║ Avere un determinato atteggiamento e comportamento nei confronti di qcn.: scusa se ti ho trattato male mi ha trattato come un estraneo.

    Tener relaciones o contactos con qcn., spec. desde un punto de vista profesional: una empresa que también trata el mercado extranjero ║ Tener una cierta actitud y comportamiento hacia qcn.: lo siento si te traté mal me trató como a un extraño.

  • (TECN). Lavorare un materiale, sottoporlo a determinate tecniche di lavorazione oppure a trattamenti fisici o chimici: t. il ferro a caldo.

    (TECN). Trabajar un material, someterlo a ciertas técnicas de procesamiento o a tratamientos físicos o químicos: t. hierro caliente.

  • (MED). Curare una malattia, un sintomo, un malanno con un determinato rimedio: t. una polmonite con gli antibiotici ║ Sottoporre una parte del corpo all’azione di cosmetici.

    (MED). El tratamiento de una enfermedad, un síntoma, una enfermedad con un cierto remedio: t. neumonía con antibióticos ║ Someter una parte del cuerpo a la acción de los cosméticos.

  • (aus. avere ). Avere qcs. come argomento, come soggetto; occuparsi: di cosa trattava il film?

    (aus. tener ). Tener qcs. como argumento, como sujeto; para tratar: ¿de qué trataba la película?

  • (aus. avere ). Avere rapporti, contatti con qcn.: mi rifiuto di t. con quell’antipatico.

    (aus. tener ). Tener relaciones, contactos con qcn.: Me niego a t. con ese odioso.

  • (aus. avere ). Svolgere trattative con qcn. per raggiungere un accordo; contrattare: il sindacato tratterà con l’azienda per il rinnovo del contratto.

    (aus. tener ). Llevar a cabo negociaciones con qcn. llegar a un acuerdo; negociación: el sindicato negociará con la empresa la renovación del contrato.

  • (aus. essere ). Con uso impers., nella forma trattarsi , per indicare l’oggetto su cui converge l’interesse in un determinato momento: si tratta di una cosa importante a questo punto si tratta di scoprire il colpevole.

    (aus. ser ). Con impers. utilizar, en la forma a tratar, para indicar el objeto sobre el que converge el interés en un momento dado: es una cosa importante en este punto se trata de descubrir al culpable.

  • rifl. Avere un determinato atteggiamento o comportamento verso sé stessi: mi piace trattarmi bene.

    Ref. Tener cierta actitud o comportamiento hacia uno mismo: me gusta tratarme bien.

  • rifl. recipr. Assumere un dato comportamento nei confronti l’uno dell’altro: si trattano da veri fratelli.

    Refl. recipr. Asumir un cierto comportamiento el uno hacia el otro: son tratados como verdaderos hermanos.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك