termini-términos: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is termini? termini is términos

What is términos?

  • tr. Portare a termine, a compimento; concludere, ultimare: t. gli studi.

    Tr. Para completar, para completar; concluir, completar: t. los estudios.

  • tr. Finire di compiere un’azione, un’attività: terminò di restaurare l’affresco ║ Cessare di fare qcs.; smettere.

    Tr. Terminar de realizar una acción, una actividad: terminó de restaurar el fresco ║ Dejar de hacer qcs.; parar.

  • intr. Giungere a un termine temporale, concludersi: la festa terminò a tarda notte ║ Avere fine, non procedere oltre nello spazio: qui termina la città e inizia la campagna.

    Intr. Llegar a un final temporal, concluyendo: la fiesta terminó a altas horas de la noche ║ Tener un final, no avanzar más en el espacio: aquí termina la ciudad y comienza el campo.

  • intr. Concludersi in un dato modo, avere un certo esito: il dibattito terminò in una rissa ║ Andare a finire; sboccare, sfociare: il sentiero termina in un burrone ║ Di oggetti, presentare nella parte finale un dato elemento o una data forma: un bastone che termina con un puntale.

    Intr. Para terminar de cierta manera, para tener un cierto resultado: el debate terminó en una pelea ║ Ir a un final; desgodo, flujo: el camino termina en un barranco ║ De objetos, presente en la parte final un elemento dado o una forma dada: un palo que termina con una punta.

  • intr.(LING). Di parole o versi, uscire con una determinata desinenza o terminazione.

    Intr. (LING). De palabras o versos, salgan con un cierto final o final.

  • Limite estremo tanto in senso spaziale che temporale: siamo giunti al t. del cammino, al t. dell’estate ║ Compimento, fine: porre t. a qcs. condurre a t. un lavoro siamo al t. delle provviste.

    Límite extremo tanto en un sentido espacial como temporal: hemos llegado a la t. del viaje, la t. del verano ║ Cumplimiento, fin: poner t. a qcs. conducta a t. un trabajo que estamos en t. de provisiones.

  • Limite di scadenza; tempo, data: il lavoro sarà fatto entro i t. stabiliti il t. per la presentazione delle domande è giovedì ║ Contratto a t., di cui è stata fissata la scadenza al momento della stipula.

    Límite de caducidad; hora, fecha: el trabajo se realizará dentro de la t. establecida la t. para la presentación de solicitudes es jueves ║ Contrato a t., de la cual el plazo se ha fijado en el momento de la estipulación.

  • Con riferimento a uno svolgimento può segnalare sia un grado intermedio (la cosa è ormai a un buon t.) sia il raggiungimento o conseguimento finale (questo è il t. dei miei desideri ).

    Con referencia a un desarrollo puedo señalar tanto un grado intermedio (la cosa está ahora en una buena t.) como el logro o logro final (este es el t. de mis deseos).

  • (LING). Parola o loc. propria di un ambito definito (t. regionale, dialettale ), o di una part. disciplina (t. scientifico, filosofico ); estens., ogni vocabolo esattamente appropriato alla definizione di un concetto: è un t. adatto ║ Ai t. di legge , secondo il testo della legge │ In altri t., con altre parole │ Senza mezzi t., apertamente, esplicitamente │ In questi t., così: le cose stanno in questi t.

    (LING). Palabra o loc. propio de un campo definido (t. dialectal regional), o de una parte. disciplina (t. científica, filosófica); estens., cualquier palabra exactamente apropiada para la definición de un concepto: es una t. adecuada ║ Ai t. de la ley , según el texto de la ley │ En otras t., con otras palabras │ Sin medios t., abiertamente, explícitamente │ En estas t., así: las cosas están en estas t.

  • (LING). Complemento di t., quello che indica la persona o cosa alla quale è diretta l’azione espressa dal verbo: primo, secondo t. di paragone , i due oggetti tra i quali si istituisce il raffronto.

    (LING). Complemento de t., el que indica la persona o cosa a la que se dirige la acción expresada por el verbo: primero, segundo t. de comparación, los dos objetos entre los que se establece la comparación.

  • (MAT). Termini di una frazione , il numeratore e il denominatore, ecc. ║ Ridurre ai minimi t., trasformare una frazione in un’altra che abbia come termini due numeri primi fra loro (fig., ridurre in uno stato pietoso, rendere quasi inservibile o esaurito).

    (MAT). Términos de una fracción, el numerador y el denominador, etc. ║ Reducir a un mínimo t., transformar una fracción en otra que tenga como términos dos números primos entre ellos (fig., reducir a un estado lamentable, hacer casi inútil o agotado).

Search words

Upgrade your experience