suonare-juego: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is suonare? suonare is juego

What is juego?

  • Trarre il suono da uno strumento musicale: il soldato suonò la tromba perché non ci suoni un po’ la chitarra? ║ Eseguire: l’orchestra suona una sinfonia s. Bach ║ Praticare: mio fratello suona la chitarra ho iniziato a s. a tre anni.

    ¿Tomar el sonido de un instrumento musical: el soldado sonaba porque hay suena una guitarra poco? ║ Ejecutar: una orquesta sinfónica tocar Bach ║ practicar: mi hermano toca la guitarra empecé s. tres años.

  • Azionare come segnale: s. il clacson s. le campane ║ Segnalare: il trombettiere suonò la sveglia la campanella suonò la ricreazione il campanile suonò le sette ║ fig. Significare: le sue parole suonavano scherno.

    Funciona como una señal: s. s. cuerno campanas ║ informe: el Bugler sonaba la alarma de campana sonó la campana sonó recreación 7 ║ fig. Media: sus palabras sonaban a burla.

  • fig.(pop.). Picchiare: lo suonarono a dovere ║ Dare di santa ragione: il padre gli ha suonato due schiaffoni ║ fig. Imbrogliare: quel farabutto l’ha suonato ║ Suonarle , prendera a botte: gliele hanno suonate!(fig., infliggere una sonora sconfitta o dire qcs. senza mezzi termini) │ Suonarla , far credere con l’inganno: non credevo che me l’avrebbe suonata.

    Figura (pop.). Beat: jugué bien mierda de dar ║ de: su padre jugado dos bofetadas ║ fig. truco: que hijo de puta les golpearon, tocaba tomar la bóveda de cañón: juego ║! (fig., infligiendo un machacamiento derrotar o decir FEC. sin rodeos) │ y hacer creer por el engaño: no pensé que había jugado.

  • (aus. avere ). Emettere suoni: all’inizio suona solo il contrabbasso sta suonando il telefono questa moneta suona male quel violino suona mirabilmente ║ Delle campane, rintoccare: s. a festa, a lutto ║ Del campanello, segnalare l’arrivo di qcn.: ho sentito s.: vado ad aprire ║ S. a morto , profilarsi danni: quando gioca lui, suona a morto per tutti.

    (aus.). Hacer sonidos al comienzo sólo juega el bajo es tocando el teléfono esta moneda mala eso violín suena admirablemente campanas ║ sonido: s., de luto, informe la llegada de timbre ║ qcn.: Oí s.: voy al tañido s. abierta ║, inminente daño: cuando lo encarna, knell de muerte para todos los sonidos.

  • (aus. essere ). Essere eseguito: in quel momento suonò l’inno di Mameli.

    (aus.). Funcionamiento: en aquel momento tocaba el himno nacional.

  • (aus. avere ). Esercitare la professione di musicista: suona alla Scala ║ Dare un concerto: domani suona un’orchestra di jazz.

    (aus.). La profesión de músico: juegos en La Scala ║ dan un concierto: Orquesta de jazz juega mañana.

  • (aus. essere ). Essere segnalato da un suono: è già suonato mezzogiorno ║ S. l’ora , giungere il momento.

    (aus.). Indicado por un sonido: suena ya mediodía ║ s. tiempo, llegar a tiempo.

  • lett.(aus. essere ). Risuonare, ║ fig. Avere fama: il nome di Dante suona dovunque.

    Deje que. (aus.). Resound, ║ fig. tienen fama: el nombre de Dante suena por todas partes.

  • fig.(aus. essere ). Corrispondere alle regole dell’armonia o della coerenza: il titolo non suona bene quel periodo mi suona male ║ estens. Sembrare: le sue parole suonavano strane.

    Figura (aus.). Corresponden a las reglas de armonía y coherencia: el título no suena justo que tiempo suena mal ║ sintético. Sonido: sus palabras sonados extraña.

Search words

Upgrade your experience