Parte del corpo corrispondente all’inserzione dell’arto superiore sul tronco: la s. destra ║ estens. La parte del vestito che copre le spalle: giacca stretta di spalle ║ Battere sulla s. di qcn., richiamarne l’attenzione │ Mettere una mano sulla s. di qcn., in segno di affetto │ A s., sul dorso │(MUS). Violino di s., primo violino (vedi violino) │ Avere buone s., una notevole resistenza alla fatica │ Sulle s. di qcn., sotto la sua responasabilità │ Alzare le s.(o stringersi nelle s.), mostrare indifferenza o impotenza │ Campare alle s. di qcn., a sue spese │ Voltare le s. a qcn., allontanarsi da lui (fig., negargli il proprio aiuto) │ Voltare le s. alla fortuna , non saperne approfittare │ Con le s. al muro , alle strette │ Buttarsi dietro le s., prendere alla leggera │ Colpire alle s., a tradimento │ Alle s. di qcn., in sua assenza.
Parte del cuerpo correspondiente a la inserción del miembro superior en el tronco: la s. ║ estens derecha. La parte del vestido que cubre los hombros: chaqueta estrecha de hombros ║ Golpear en la s. de qcn., llamar la atención │ Poner una mano en la s. de qcn., como señal de afecto │ A s., en la espalda │(MUS). Violín de s., primer violín (ver violín) │ Tener buena s., una notable resistencia a la fatiga │ En el s. de qcn., bajo su responsabilidad │ Elevar la s. (o apretar en el s.), mostrar indiferencia o impotencia │ Campare alle s. di qcn., a su costa │ Girar el s. a qcn., alejarse de él (fig., negarle su ayuda) │ Convertir la s. en suerte, no saber cómo aprovecharse │ Con la s. a la pared, a las esquinas │ Lanzarse detrás de la s., tomar a la ligera │ Golpear la s., traición │ A la s. de qcn., en su ausencia.