sorte-suerte: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is sorte? sorte is suerte

What is suerte?

  • Forza impersonale che si suppone debba regolare, secondo un corso imprevedibile, le vicende umane: essere in balìa della s.║ Tentare la s., affrontare l’alea di un risultato imprevedibile.

    Fuerza impersonal que pretende para regular, según un curso impredecible, los asuntos humanos: para estar a la merced de s. s. ║ a tientas, enfrentan el alea imprevisible resultado.

  • estens. Qls. condizione che s’intenda come dovuta a contingenze indipendenti dalla volontà, o addirittura a un corso fatale e imperscrutabile: lamentarsi della propria s.║ Condizione futura o conclusiva: decidere della s. di qcn. non si conosce ancora la s. dei due alpinisti scomparsi ║ Avere in s., possedere indipendentemente dalla propria volontà o dai propri meriti o demeriti (anal.: venire, toccare in s.).

    sintético. QLS. siempre que se entiende como debido a circunstancias independientes de la voluntad, o incluso un curso fatal e inescrutable: queja de su condición futura s. ║ o concluyente: decidir la qcn. no sabemos el s. de los dos escaladores desaparecidos ║ tienen en s., independientemente de su voluntad o sus méritos o deméritos propios (anal.: venga, toque s.).

  • genrc. Occasione fortuita, spec. intesa come ‘privilegio’,‘fortuna’: ho avuto la rara s. di conoscerlo ║ Tirare , estrarre a s., scegliere mediante sorteggio.

    genrc. Ocasión fortuita, espec. entendido como un 'privilegio', 'suerte': he tenido el raro s. ║ familiar tirón, tirón en s., elegir por sorteo.

  • lett. Levarsi da sedere o da giacere.

    Deje que. Soporte de sentado o acostado.

  • lett.(fig.). Ridestarsi da uno stato d’inerzia.

    Creo que es una buena cosa que (fig.). Riendo de un estado de inercia.

  • Del sole o di altre stelle o pianeti, apparire all’orizzonte: il sole sorge alle cinque ║ estens. Di fenomeno legato al movimento degli astri, nascere: sta per s. l’alba.

    Del sol u otras estrellas o planetas, aparecen en el horizonte: el sol sale a las cinco en punto. Un fenómeno relacionado con el movimiento de las estrellas, para nacer: significa s. dawn.

  • Essere in posizione dominante, elevarsi: in questa piazza dovrà s. un grattacielo.

    Estar en una posición dominante, levantarse: en esta plaza tendrá que s. un rascacielos.

  • estens. Di suoni, rumori, ecc., salire: dalla folla sorsero grida di protesta.

    "Creo que es algo bueno", dijo. De sonidos, ruidos, etc., se levantan: de la multitud se levantaron gritos astutos de protesta.

  • fig. Avere inizio, cominciare:è sorta l’epoca dell’informatica ║ Venire come conseguenza, derivare: dall’invidia sorge spesso l’odio.

    Higo. Para empezar, para empezar: la era de la informática ha surgido ║ Venga como consecuencia, derive: el odio a menudo surge de la envidia.

  • fig. Di evento, fenomeno, ecc., verificarsi: speriamo che non sorgano altre complicazioni.

    De evento, fenómeno, etc., que ocurra: esperamos que no surjan otras complicaciones.

  • Di sentimento, pensiero, ecc., manifestarsi: mi è sorto un dubbio.

    De sentimiento, pensamiento, etc., manifestándose: me surgió una duda.

  • Come s.m., apparizione di un astro all’orizzonte: contemplare il s. del Sole ║ estens. Prima manifestazione di un fenomeno, di un periodo, ecc.: al s. del nuovo millennio.

    Como s.m., aparición de una estrella en el horizonte: contemplando el s. del Sol ║ estenes. Primera manifestación de un fenómeno, de un período, etc.: en el s. del nuevo milenio.

Search words

Upgrade your experience