Co jest sentiti? sentiti jest fieltro
Co jest fieltro?
- Provare una determinata sensazione fisica provocata da una condizione interna o da stimoli esterni: s. caldo, freddo sento di avere la febbre ║ Riferito a una parte del corpo, averne la sensibilità, spec. in frasi negative: fa così freddo che non sento più le mani.
Trate de una sensación física específica causada por una condición interna o por estímulos externos: caliente, frío siento que tengo fiebre ║ s. se refiere a una parte del cuerpo, tiene la sensibilidad, espec. en oraciones negativas: es tan frío que no puedo siento mis manos.
- Percepire per mezzo dei sensi, ad esclusione di quello della vista: s. un sapore, un profumo s. la morbidezza della seta ║ Provare qcs. che si percepisce con i sensi, spec. per testarne le caratteristiche o per dare un giudizio: il medico mi ha sentito la pressione ║ fam. Assaggiare: senti questo dolce.
Percibir por los sentidos, la de vista excepto: s. gustos, olores s. la suavidad de la seda ║ prueba CFS. pueden percibirse con los sentidos, especificaciones. para probar sus características o para hacer un juicio: el doctor sintió la presión ║ fam. Ejemplo: escuchar este dulce.
- Ascoltare prestando attenzione: s. un comizio stammi a s. ║ Farsi s., difendere le proprie ragioni, farsi rispettare │ Non s. ragioni , fare di testa propria, essere testardo.
Escucha prestando atención: s. un rally stammi a s. ║ Farsi s., defiende tus razones, sé respetado │ No s. razones, haz lo tuyo, sé terco.
- Interpellare qcn. per avere suggerimenti; consultare: è meglio s. il medico, l’avvocato ║ Parlare con qcn. per telefono: l’ho sentito ieri.
Pregúntele a qcn. para sugerencias; consultar: es mejor s. el médico, el abogado ║ Hablar con qcn. por teléfono: Lo escuché ayer.
- Avere un dato presentimento: sento che tutto andrà bene ║ Avere una data percezione di natura psichica legata a una persona, a un fatto, ecc.: non mi ami più, lo sento.
Tener una cierta corazonada: siento que todo estará bien ║ Tener una percepción dada de una naturaleza psíquica vinculada a una persona, un hecho, etc.: ya no me amas, lo siento.
Ser capaz de apreciar y admirar qcs.: s. arte, belleza.
- tr. pron. Nella forma sentirsela , avere la forza di fare qcs. che potrebbe risultare pesante o gravoso: te la senti di andare a correre? non se la sente di cominciare una nuova relazione dopo il divorzio.
tr. pron. En la forma de sentirlo, tener la fuerza para hacer qcs. Lo que podría ser pesado o pesado: ¿Te apetece salir a correr? Ella no tiene ganas de comenzar una nueva relación después del divorcio.
- Disporre della facoltà dell’udito: dopo l’incidente non sente più anche nella forma sentirci : il nonno non ci sente bene ║ Da quell’orecchio non ci sente , è insensibile o indifferente a certi argomenti.
Deshágase de la facultad de oír: después del accidente ya no oye ni siquiera en la forma de escucharnos: el abuelo no nos oye bien ║ De ese oído no nos oye, es insensible o indiferente a ciertos temas.
- non com. Avere un determinato odore o sapore: un formaggio che sente di muffa ║ fig. Di una situazione, un comportamento, ecc., dare una certa impressione, spec. negativa: la faccenda sente di imbroglio.
no com. Tener un cierto olor o sabor: un queso que se siente mohoso ║ fig. de una situación, comportamiento, etc., da una cierta impresión, spec. negativo: el asunto se siente tramposo.
Como s.m., sentimiento, sensibilidad: un hombre de nobles s.
Tener una comunicación, especialmente por teléfono, con qcn.; también refl. Recipr.: Hablemos mañana.
- Avere la sensazione di trovarsi in una determinata condizione fisica o psicologica: s. bene s. in forma s. depresso s. in colpa ║ Provare la sensazione fisica che qcs., spec. di negativo, ci stia per accadere: mi sento svenire.
Tener la sensación de estar en una cierta condición física o psicológica: s. bien s. en forma s. deprimido s. en culpa ║ Experimentar la sensación física que qcs., spec. de negativo, está a punto de sucedernos: Me siento débil.
Aprendido escuchando ║ Para s. decir, por conocimiento indirecto.
- Di ciò cui si partecipa in modo sincero e convinto: ideali profondamente s. in espressioni di cortesia: s. ringraziamenti.
De lo que se participa de manera sincera y convencida: ideales profundamente s. en expresiones de cortesía: s. gracias.