seguito-siguientes: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is seguito? seguito is siguientes

What is siguientes?

  • Gruppo di persone che fanno scorta o compagnia a un alto personaggio: il re col suo s.

    Grupo de personas que hacen acompañamiento o compañerismo en un personaje alto: el rey con su s.

  • estens. Adesione di seguaci o discepoli: un maestro senza s. ║ Consenso di opinioni: un’idea che ha trovato molto s.

    sintético. Adhesión de seguidores o discípulos: un maestro sin consenso s. ║ de opiniones: una idea que ha encontrado muy s.

  • Successione numerosa, più o meno collegata: un s. di menzogne ║ Continuazione: il s. al prossimo numero ║ Ulteriore svolgimento o conseguenza: la cosa non ha avuto s. ║ A s. di., nell’uso burocratico e commerciale, per quanto riguarda il..: a s. del ricorso a suo tempo presentato, la informo che.. │ In s., in un momento successivo │ Di s., ininterrottamente │ In s. a , in conseguenza di: è morto in s. a un incidente.

    Sucesión numerosos, más o menos conectado: un s. s. para continuar: la mentira rendimiento de más ║ ║ o consecuencia: la próxima edición lo tenía ║ s. en s. de uso comercial y burocrático, en cuanto a la apelación: s... en el momento, para informarles en que... │ En │ más tarde s. s., continuamente │ S.a., como resultado de: murió en s.a. un accidente.

  • Inseguimento, nell’espressione cani da s., atti e addestrati a scovare e inseguire la selvaggina.

    Chase, en los perros de expresión s capacitado para buscar y perseguir, actos y el juego.

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    TR. ir después qcn. o FEC.: Sígueme, voy a la calle ║ perro: el ladrón se dio cuenta de que la policía lo estaba siguiendo.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    TR. ir a un lugar inmediatamente después de otras personas: ir a un restaurante, te sigo en pocos minutos ║ acompañarlo: Sígueme a mi oficina.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    TR. proceder en una dirección determinada según una línea dibujada o basado en señales, signos, etc.: sendero s. s. curso ║ s. corriente, en barco, ir en la dirección del flujo de agua (fig., cumplir con las ideas del gobernante).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    TR (sintético. y Fig.). Retener con la vista (de la esquina de mi ojo sigue los movimientos del niño) o con tu mente (no puedo s. su razonamiento).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    TR. (Fig.). Atención sobre hechos, acontecimientos, temas, etc., manteniendo hasta la fecha sobre la evolución: el Ministro seguido de Roma del s. situación política s. fútbol ║ se refiere a un programa de televisión o de radio escucha con constancia.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    TR. (Fig.). Ayudar, ayudar a qcn. en una actividad: es un profesor que sigue a sus alumnos.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    tr.(fig.). Abrazar una idea, una doctrina - Ser partidario de las ideas defendidas por qcn.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    TR. (Fig.). Implementar un curso de acción: s. una dieta estricta.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    TR. (Fig.). Tomar como modelo el LCR. o qcn. en el comportamiento, estilo, etc.: siguió el ejemplo de su padre y pidió el médico.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    TR. (Fig.). Asistir: s. un curso de lengua alemana.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    TR. y intr. Ser más adelante en el tiempo, en espacio, en una secuencia o un pedido: en el alfabeto la letra 'c' sigue 'b'.

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Seguir, continuar: el artículo continúa en la página 12.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (Fig.). El futuro como efecto o consecuencia: se produjo una pelea larga.

  • tr. Protrarre nel tempo una data azione o attività, continuare, proseguire: s. a lavorare.

    TR extender más tiempo una determinada acción o actividad, continuar, continuar: trabajo.

  • intr.(aus. essere ). Durare, protrarsi.

    Intr. (aus.). Por último, último.

  • intr.(aus. avere ). Perseverare in una data azione, insistere.

    Intr. (aus.). Perseverar en una acción determinada, insisten.

Search words

Upgrade your experience