seccare-seco: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Włoski słownik/%dictionary_xs%Hiszpański

Co jest seccare?seccare jest seco

Co jest seco?

  • tr. Privare dell’umidità; inaridire: il caldo sta seccando l’erba ║ Disidratare.
    Tr. Privar de humedad; más: el calor está secando la hierba ║ Deshidratar.
  • tr. Essiccare: s. i fichi al sole.
    tr. Secado: s. higos al sol.
  • tr. Prosciugare: s. un pozzo.
    tr. Dren: s. un pozo.
  • tr.(fig.). Privare di vigore una qualità, un sentimento: il tempo ha seccato la sua vena artistica.
    tr.(fig.). Privando de vigor una cualidad, un sentimiento: el tiempo ha secado su vena artística.
  • tr.(fig.). Arrecare disturbo o fastidio ║ Annoiare, tediare ║ Mettere a disagio, imbarazzare: mi secca dover chiedere aiuto.
    tr.(fig.). Causar perturbación o molestia ║ Aburrido, aburrido ║ Hacerme sentir incómodo, vergonzoso: me molesta tener que pedir ayuda.
  • intr.(aus. essere ). Diventare secco ║ Essiccare: i pomodori sono seccati al punto giusto.
    Intr. (aus. ser ). Secarse ║ Seco: los tomates se secan hasta el punto correcto.
  • Asciugarsi, inaridirsi, prosciugarsi ║ Essiccarsi.
    Secar, secar, secar ║ Secar.
  • Di luogo contenente acqua, prosciugarsi.
    Coloque que contenga agua, seque.
  • Di una parte del corpo, disidratarsi ║ Rimanere senza saliva: a forza di parlare mi si è seccata la gola.
    De una parte del cuerpo, deshidratarse ║ Permanecer sin saliva: a fuerza de hablar mi garganta se ha secado.
  • fig. Di capacità, qualità, dote, oppure di un sentimento, esaurirsi, svigorirsi.
    Higo. De habilidad, calidad, dote, o de un sentimiento, agotamiento, debilitamiento.
  • fig. Provare fastidio, irritazione ║ Annoiarsi, stufarsi: mi sono seccato dei suoi discorsi.
    Higo. Sentirse molesto, irritado ║ Aburrido, aburrido: me molestaron sus discursos.