sa-SA: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%İspanyolca

sa nedir? sa SA anlamına gelmektedir

SA nedir?

  • Avere a disposizione determinate cognizioni o nozioni, acquisite attraverso lo studio, l’apprendimento o la memorizzazione: s. l’inglese l’attore non sa ancora bene la sua parte so tutto di fisica ║ Disporre di determinate capacità acquisite con l’esperienza: s. il proprio mestiere ║ S. a memoria , conoscere qcs. parola per parola │ Saperla lunga , essere molto furbo e astuto; anche, essere esperto di qcs.│ Saperne una più del diavolo , essere molto astuto │ S. il fatto proprio , essere in grado di badare a sé stessi; essere molto bravo ed esperto in una data attività.

    Tienes ciertas cogniciones o conocimientos adquiridos a través de estudio, aprendizaje o memorización: s. Agente inglés todavía no la conocen parte sé de física ║ tienen ciertas habilidades adquiridas a través de la experiencia: s. recuerdo artesanía ║ s.a., aprender acerca de CSF. │ Verbatim bien informado, ser muy inteligente y astuto; también, saber sobre CSF. aprender más del diablo, ser muy │ │ astuto s. hecho de derecho, ser capaces de valerse por sí mismos; ser muy buena y con experiencia en una actividad determinada.

  • Avere a disposizione come informazione; essere a conoscenza di qcs.: sai l’anno di nascita di Dante? sai che ora è?║ Venire a conoscenza di un fatto, di un’informazione, ecc.: ho saputo da tua madre che vuoi lasciare l’università║ Che io sappia , per quanto ne so , con valore restrittivo, per sottolineare che l’informazione potrebbe essere inesatta │ Dio sa , il cielo sa , per sottolineare la veridicità di un fatto: Dio sa cosa non darei per vederti felice │ Dio solo sa , per esprimere la natura ignota e oscura di un fatto │ Far s., mettere qcn. al corrente di una data informazione: fammi s. che fai stasera │ Non si sa mai , per esprimere l’incertezza in una scelta; anche, come formula per invitare alla precauzione: vai piano, non si sa mai │ Non volerne s., non voler avere più a che fare con qcs. o qcn.; anche, rifiutarsi di compiere una data azione o attività│ Se sapessi (o se sapeste ), per introdurre enfaticamente una notizia straordinaria o anche grave e dolorosa: se sapeste quello che è successo!│ Si sa , tutti sanno , come sapete , sapete bene , sapete meglio di me , per introdurre un’informazione nota a tutti:“Il piacere”, si sa,è un romanzo di D’Annunzio │ Un (certo ) non so che , un qualcosa di indefinibile: nel suo sguardo c’è un non so che di nostalgico.

    Tener disponible como información; ten en cuenta los qcs.: ¿conoces el año del nacimiento de Dante? ¿sabes qué hora es?║ Para conocer un hecho, información, etc.: Sabía por tu madre que quieres salir de la universidad║ Que sé, hasta donde yo sé, con valor restrictivo, señalar que la información puede ser inexacta │ Dios sabe , dios sabe , para enfatizar la veracidad de un hecho: Dios sabe lo que no daría para verte feliz │ Sólo Dios sabe , para expresar la naturaleza desconocida y oscura de un hecho │ Far s., poner qcn. consciente de una determinada información: déjame s. lo que haces esta noche │ Nunca se sabe , para expresar la incertidumbre en una elección; también, como fórmula para invitar a la precaución: ir despacio, nunca se sabe │ No lo quiero s., no quiero tener más que ver con qcs. o qcn.; también, negarse a realizar una determinada acción o actividad│ Si usted sabía (o si sabía ), para introducir enfáticamente una noticia extraordinaria o incluso grave y dolorosa: si usted sabía lo que sucedió!│ Usted sabe , todo el mundo sabe , como usted sabe , usted sabe bien , usted sabe mejor que yo , para introducir información conocida por todos: "Placer", ya sabes, es una novela de D'Annunzio │ A (por supuesto) No sé que , algo indefinible: en su mirada hay un no sé que nostálgico.

  • Ritenere o venire a conoscenza che una persona si trovi in un dato luogo o in una data condizione: ti sapevo all’estero sono felice di saperti sposata.

    Creer o ser consciente de que una persona es en cierto lugar o en ciertas condiciones: Sabes estoy feliz de poder casarse en el extranjero.

  • Essere consapevole di qcs.: so di essermi comportato male ║ Conoscere i mezzi e i modi per raggiungere un dato scopo: saprà lui come tirarsi fuori dai guai ║ In frase negativa, riuscire a capire qcs. che si considera strano, incredibile: non so come possa essere diventata un’attrice ║ Essere certo che qcs. si verificherà: sapevo che alla fine avrei dovuto pagare io ║ Non s. che pesci pigliare , non trovare appigli o soluzioni possibili a un problema │ Non s. che (cosa ) farci , per sottolineare l’inutilità delle proprie azioni di fronte a un fatto compiuto.

    Ser conscientes de FEC.: sé que he sido travieso ║ conocer los medios y formas para lograr un fin determinado: a él como sí mismo saque problemas ║ en frase negativa pensando en CSF. que usted considere extraño, increíble: no sé cómo ella puede ser una actriz ║ asegurar que CSF. usted experimentará: sabía que tendría que pagar lo hago no hacia girar, s. no zapatas de encontrar ║ o posibles soluciones a un problema que no (lo) s. │ para subrayar la inutilidad de sus acciones frente a un hecho consumado.

  • Come verbo servile, essere in grado di fare qcs. come frutto dell’esperienza, della pratica, ecc.: s. leggere e scrivere s. giocare a poker, a scacchi ║ Essere capace di tenere un dato atteggiamento: nel bere lui non sa proprio controllarsi ║ Essere in grado di provare determinati sentimenti, emozioni, sensazioni:è una persona che non sa amare ║ In frase negativa indicante stupore o incredulità, riuscire a, potere: non mi so capacitare di quanto è successo ║ Non s. perdere , non avere la sportività di accettare una sconfitta.

    Como la palabra servil, ser capaces de hacer el LCR. como resultado de la experiencia, práctica, etc.: s. leer y escribir s. jugar poker, ajedrez ║ ser capaz de sostener una actitud determinada: en la bebida no sabe solo control propio ║ ser capaz de experimentar ciertos sentimientos, emociones, sensaciones: es una persona que no conoce amor ║ en frase negativa que indica sorpresa o incredulidad, éxito, poder: no sé lo que ha sucedido equipar ║ no pierda s. , no tener buen espíritu deportivo a aceptar una derrota.

  • Avere una qualche competenza su un dato argomento: s. di greco.

    Tienen cierta jurisdicción sobre una materia determinada: s. de griego.

  • Avere un dato sapore o odore: questo vino sa di tappo la torta non sa di niente ,è poco saporita.

    Tienen un olor o sabor particular: este vino tapadas el pastel no sabe nada, es simplemente sabrosa.

  • fig. Di qcs., dare l’impressione di celare qualcos’altro, averne l’aspetto: la sua richiesta sa di ricatto.

    Fig. Por qcs, dan la impresión de ocultar algo más, tiene el aspecto: su solicitud sa al chantaje.

  • fig. Avere una certa impressione oppure un certo timore o dubbio; credere, pensare:“Sarà tornato dalle vacanze?”“Mi sa di sì” mi sa che ho sbagliato a parlargliene.

    Figura tener una impresión o un cierto temor o duda; creer, pensar, "estará de vacaciones?" Supongo que por lo que "Creo que me equivoqué al decirle sobre él.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin