Sottoporre al taglio della barba: tutte le mattine va a farsi r.║ Tagliare via col rasoio: r. la barba a qcn. anche tr. pron.: radersi i peli delle gambe.
Se refieren al corte de la barba: por las mañanas sale r. ║ cortar con la maquinilla de afeitar: r. barba a qcn. TR incluso Pron: afeitar el pelo de la pierna.
estens. Tagliare fino a terra: r. un prato r. il giardino ║ Spianare: r. un bosco ║ R. al suolo , demolire.
sintético. Corte hasta el suelo: r. r. jardín de césped ║ allanar: r. ║ Woods r. velocidad, demoler.
fig. Rasentare, lambire: l’aereo vola radendo le cime dei monti.
Frontera de la figura, de vuelta: el avión vuela afeitando las cimas.
(BOT). Parte di una pianta infissa nel terreno, attraverso la quale questa trae alimento: la r. del pino r. commestibile ║ Metter (le) radici , radicarsi in modo profondo.
(T). Parte de una planta de clavado en el suelo, a través del cual esto dibuja alimentos: raíces de la r. del pino r. ║ comestibles Metter (le), raíz de sí mismos de una manera profunda.
(ANAT). Elemento che conferisce fissità a un organo: r. del dente ║ estens. Tratto iniziale di un organo: r. d’un nervo.
(ANAT). Elemento que da fijeidad a un órgano: r. del diente ║ estenes. Tracto inicial de un órgano: r. de un nervio.
fig. Causa originaria: la r. del male.
Higo. Causa original: la r. del mal.
(MAT). R. di un numero , il numero che, elevato a una determinata potenza, riproduce il numero dato.
(MAT). R. de un número , el número que, elevado a una potencia dada, reproduce el número dado.
(INFORM). Il punto di partenza di una struttura ad albero.
(INFORMAR). El punto de partida de una estructura de árbol.
(LING). L’elemento base di una parola, che sussiste eliminando tutti gli elementi aggiunti nella sua flessione o declinazione e i prefissi.
(LING). El elemento básico de una palabra, que subsiste eliminando todos los elementos añadidos en su inflexión o declinación y los prefijos.