portare-traer: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%स्पैनिश

portare क्या हैं? portare का अर्थ traer हैं

traer क्या हैं?

  • Spostare un oggetto da un luogo a un altro: p. le valigie alla stazione p. l’auto dal meccanico ║ P. via qcs., togliere: portate via la macchina da qui (fig., sottrarre, rubare: mi hanno portato via il portafoglio ) │ P. avanti , sviluppare: p. avanti un discorso │ P. in alto , procurare successo: le sue qualità lo porteranno molto in alto │ P. su , far crescere: la guerra ha portato su il prezzo del greggio.

    Mover un objeto de un lugar a otro: maletas p. en el coche de p. de la estación de las ║ mecánica p. vía qcs., retirar: Retire la máquina desde aquí (fig., robar, robar: tomaron mi cartera) │ p. adelante, desarrollar: p. en un discurso │ p. alta, obtener éxito: sus cualidades traerá p. │ muy alta en , crecer: la guerra trajo sobre el precio del petróleo crudo.

  • Reggere o tenere su di sé un oggetto o una persona, spec. durante uno spostamento: p. uno zaino sulla schiena p. in braccio un bambino ║ Condurre, recare qcs. con sé: p. solo lo stretto necessario anche tr. pron.: si porta sempre la merenda ║ P. i frutti , determinare un certo risultato, spec. positivo: il nostro lavoro ha portato i suoi frutti anche iron.: ecco i bei frutti che ha portato il tuo menefreghismo.

    Sostener o mantener a sí mismo un objeto o persona, espec. durante una mudanza: p. una mochila en su espalda p. un bebé ║ conducir, llevar de la CSF. a lo largo de: p. sólo el Pron también TR lo esencial: usted siempre llevar los frutos de p. ║ de snack, determinar un cierto resultado, espec. positivo: nuestro trabajo ha tenido fruto incluso hierro.: aquí están los frutos hermosos que tu indiferencia.

  • Recare qcs. a qcn., far pervenire: può p. il conto? portami una tazza di caffè hanno portato un regalo ti hanno portato un mazzo di fiori ║ Qual buon vento ti porta?, formula di benvenuto, talvolta scherz. o iron. │ P. aiuto , soccorso , assistenza , aiutare, soccorrere, assistere.

    Llevar el LCR. ¿QCN., adelante: puede w. Conde? Tráeme una taza de café que trajeron un regalo traído un ramo de flores ║ ¿qué te trae?, Bienvenido a veces saludo scherz. o de hierro. Ayuda │ P., ayudar a ayudar, ayuda, ayuda, ayudar a.

  • Far giungere: porteranno il metano anche nel nostro quartiere ║ P. acqua al proprio mulino , sfruttare qcs. per il proprio tornaconto senza badare alle conseguenze per gli altri │ P. a termine , terminare, concludere: ho portato a termine il mio romanzo.

    Traer: traer el metano así en nuestro barrio ║ p. agua a su molino, tomar ventaja de la CFS. para personal ganar sin importar las consecuencias para otros fines p., │, conclusión: terminé mi novela.

  • fig. Comunicare, riferire, trasmettere: p. un ordine, un messaggio ║ Porgere, esprimere: ti porto i saluti di mio fratello ║ P. a conoscenza , fare conoscere, rendere noto.

    Comunicar Fig., informe, transmitir: p. un orden, un mensaje ║ Express, Express: yo traigo saludos de mi hermano ║ p. consciente, dar a conocer, dar a conocer.

  • Sostenere, reggere: l’asta che porta la bandiera.

    Apoyo, sostiene: el auge que lleva la bandera.

  • estens. Mettersi indosso; indossare: porta la giacca sempre sbottonata ║ Usare abitualmente: p. gli occhiali ║ Avere come taglia, come misura: porto la 50 di pantaloni ║ Avere un determinato taglio di capelli o di barba: p. la barba lunga p. i capelli corti.

    sintético. Vestirse; Use siempre la chaqueta desabrochó: ║ Puerto utilice habitualmente: p. gafas ║ tienen como mascotas, como una medida: traer 50 pantalones ║ tienen un determinado corte de pelo o afeitado: pelo corto de sin afeitar p. p..

  • fig. Tenere o muovere una parte del corpo in una data posizione: p. la testa alta prova a p. il busto in avanti.

    Fig. Guardar o mover una parte del cuerpo en una determinada posición: p. p. su cuerpo superior adelante tratar el frontal.

  • fig. Mostrare: porta ancora in volto i segni delle percosse.

    Ver Fig.: puerta siguen enfrentándose a las marcas de golpes.

  • estens. Avere come nome: p. un nome illustre.

    sintético. Tienen el nombre: p. un nombre distintivo.

  • Riferito a sentimenti, provare, sentire: l’affetto che ti porto p. rispetto per la vecchiaia ║ P. pazienza , avere pazienza │ P. rancore a (o verso ) qcn., provare risentimento nei suoi confronti.

    En cuanto a sentimientos, probar, sentir: el afecto que p. Puerto comparado con paciencia de p. ║ vejez, tienes paciencia │ p. rencor a (o hacia) qcn., trate de resentimiento hacia él.

  • fig. Riferito ad argomentazioni, presentare, addurre: vi porto un paragone.

    Consultando la figura a las discusiones, presentar, presentar: te traigo una comparación.

  • Accompagnare, condurre: stasera ti porto a cena fuori.

    Acompañar, conducir: yo estoy tomando hacia fuera a cenar esta noche.

  • fig. Spingere, indurre: gli indizi ci hanno portato a questa conclusione ║ Ridurre: i debiti lo porteranno alla rovina.

    Empuje Fig., inducir: las pistas nos han llevado a esta conclusión ║ reducir: llevarlo a la ruina las deudas.

  • Arrecare, generare: la vecchiaia porta tanti acciacchi p. fortuna, sfortuna.

    Provocar, generar: vejez trae muchas dolencias p. suerte, mala suerte.

  • Di mezzo di trasporto, avere una determinata capacità di trasporto: questo camion porta 50 quintali la vettura può p. 5 passeggeri.

    De transporte, tienen una particular capacidad de transporte: este carro lleva 50 quintales este pasajeros de coche puede p. 5.

  • Guidare, condurre: p. bene la motocicletta ║ P. in porto , condurre a termine, a buon esito: p. in porto un affare, una trattativa.

    De plomo,: p. bueno del p. ║ de motocicleta en Oporto, para completar con éxito: p. un trato, un acuerdo.

  • (MAT). Nelle operazioni aritmetiche, fare un riporto; riportare: 9 più 7 fa 16: scrivo 6 e porto 1.

    (MAT). En aritmética, hacer una prórroga; ruede para arriba: 6 y 16:9 más escritura de puerto hace 7 1.

  • Come intr.(aus. avere ), di mezzo di trasporto, condurre: la metro porta in centro ║ Di vie di comunicazione, giungere: questa strada porta al Colosseo.

    Como intr. (AUS), medios de transporte, conductor: el metro te lleva ║ centro de carreteras, alcanzar: este camino conduce al Coliseo.

  • intr. pron. Giungere, recarsi: si portarono sul luogo del disastro.

    Intr. Pron Venga, visite: tomó en el sitio del desastre.

  • intr. pron. Muoversi, spostarsi in una certa direzione, spec. di un veicolo: p. a sinistra.

    Intr. Pron Mover, moverse en una dirección determinada, espec. de un vehículo: izquierda p..

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें