po-Po: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Spanyol

Apa itu po? po adalah Po

Apa itu Po?

  • In quantità ridotta o in numero limitato: c’è p. pane, il pane è p. abbiamo p. soldi gli studenti sono pochi per le strade si vede poca gente ║ Come agg., breve (in p. tempo, il tempo a disposizione è p.), insufficiente, inadeguato (ci mette p. impegno )║ Accompagnato da negazione, vale ‘molto’: gli ostacoli non sono pochi ║ Viene usato come avv. sia sottintendendo sost. come ‘tempo, spazio, denaro’, sia davanti ad agg. o avv.: manca p. all’arrivo (‘pochi minuti, pochi chilometri’); ci vediamo fra p.(tempo); a p. a p. mi sono stancato di lei ha mangiato p. o nulla uomo p. simpatico sto p. bene cammina p. volentieri mi fido p. di lei ║ P. di buono , per esprimere un giudizio negativo o di condanna:è un p. di buono.

    En pequeñas cantidades o en números limitados: hay p. pan, pan es p. tenemos p. dinero los estudiantes son pocos en las calles se ve poca gente ║ Como agg., corto (en p. tiempo, el tiempo disponible es p.), insuficiente, inadecuado (nos pone p. compromiso)║ Acompañado de negación, vale 'mucho': los obstáculos no son pocos ║ Se utiliza como abogado. e implicando sost. como 'tiempo, espacio, dinero', ya sea delante de agg. o avv.: p. falta a la llegada ('unos minutos, unos pocos kilómetros'); nos vemos en p.(tiempo); a p. a p. Me cansé de su a. o nulla uomo p. simpatico sto p. bene cammina p. volentieri mi fido p. di lei ║ P. di buono , para expresar un juicio negativo o condena: es un p. de bien.

  • Sia come agg. e pron. che come avv. può piegarsi a significare o accentuare vari gradi di limitazione (di minestra ne voglio poca, ma poca!; c’è troppa poca luce per leggere ); ma può anche avere vera e propria funzione negativa o contrariante: una proposta p. allettante ormai c’è p. da fare; p. chiacchiere!║ Ti pare p.?, è molto │ Ci vuol p. a capirlo , si deve capire │ Sapere di p., essere insipido │ C’è p. da ridere , la situazione è preoccupante │ A dir p., almeno: ci saranno a dir p. 5 chilometri │ Per p., quasi: per p. non fu raggiunto │È p. ma sicuro ,è certissimo.

    Tanto como adj. como pron. que como adv. puede doblarse para significar o acentuar varios grados de limitación (¡quiero poca sopa, pero poca!; hay muy poca luz para leer); pero también puede tener una función negativa o contraria real: una propuesta p. tentadora ahora hay p. que hacer; p. parloteo!║ ¿Crees que p.?, es mucho │ Se necesita p. para entenderlo, hay que entender │ Saber sobre p., ser insípido │ Hay p. de qué reírse, la situación es preocupante │ Decir p., al menos: habrá que decir p. 5 kilómetros │ Para p., casi: para p. no se alcanzó │ Es p. pero claro, Es decir.

  • Con valore avv., com. anche la forma tronca po’ preceduta da un davanti ad agg.: questa giacca ti va un po’ stretta ║ Raddoppiata, la forma tronca esprime quantità o dimensione notevole: che po’ po’ di faccia tosta ║ Un po’ di , per esprimere una certa quantità: un po’ di speranza, un po’ di tempo │ Niente po’ po’ di meno che , addirittura, nientemeno che: c’era niente po’ po’ di meno che il Senatore!

    Con valor avv., com. también la forma truncada un poco precedida por un frontal a agg.: esta chaqueta te va un poco 'ajustada ║ Doblada, la forma truncada expresa cantidad o tamaño considerable: qué un poco de cara dura ║ Un poco, para expresar una cierta cantidad: un poco de esperanza, un poco de tiempo │ Nada menos que , incluso, nada menos que: ¡no había nada menos que el Senador!

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda